Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davantage sur un dialogue bilatéral approfondi " (Frans → Engels) :

En substance, l'accent est mis désormais davantage sur un dialogue bilatéral approfondi entre la Commission et les États membres sur un plan d'action national fondé sur un engagement, plutôt que sur la coordination qui était menée par des discussions multilatérales entre les vingt-cinq États membres et la Commission sur des thèmes d'action particulière (la méthode ouverte de coordination).

Essentially, it shifts the focus from co-ordination through multi-lateral discussions between 25 Member States and the Commission, on individual policy themes (the Open Method of Co-ordination), with a bilateral in depth dialogue between the Commission and Member States on a commitment based national action programme.


En outre, cinq priorités spécifiques sont suggérées pour adoption lors du troisième sommet ASEM: un échange de vues plus approfondi sur les questions de sécurité régionale et mondiale, une coopération renforcée et davantage axée sur les résultats dans le domaine commercial et économique incluant un dialogue portant sur les quest ...[+++]

In addition, five specific priorities are suggested for adoption at ASEM III. These are: an enhanced exchange of views on regional and global security issues; an enhanced result-oriented co-operation on trade and economic issues, including dialogue on social policy issues; intensified educational exchanges between our two regions; networking and co-operation in the field of consumer protection, and a possible enlargement of participation in the ASEM process


À cette fin, le dialogue et la coopération au niveau bilatéral devraient être renforcés dans des domaines présentant un intérêt commun, tels que l'énergie, les transports, la recherche, les sciences et les technologies, ainsi que la bonne gouvernance dans le domaine fiscal, où la relation peut être approfondie.

To that end, bilateral dialogue and cooperation should be intensified in areas of common interest, such as energy, transport, research, science and technology, and good governance in tax matters where the relationship can be strengthened.


Même quand ils y parviennent, on s'occupe presque toujours davantage du délinquant que de la victime, malgré le fait que la plupart des processus sont censés reposer sur l'égalité entre les deux ainsi que sur un dialogue bilatéral positif visant à renforcer l'autonomie dans un contexte communautaire.

Even when they are sustained, despite the fact that most of these processes are supposed to be about equality between victims and offenders and positive empowering dialogue between victims and offenders within a community context, there is almost, without exception, far more emphasis on the offender than on the victim.


Notre balance commerciale est largement déficitaire, mais je m'inquiète davantage d'un autre déficit, le déficit sur le plan de la moralité, sur le plan des principes que nous avons enregistré depuis ce dialogue bilatéral.

We have a large trade deficit, but I'm more concerned about another deficit, which is morality, the principle deficit, since the bilateral dialogue.


J'estime que le Canada peut le mieux promouvoir les valeurs nationales et internationales liées aux droits de la personne en Chine quand il fait la promotion des normes internationales sur les plans multilatéral et bilatéral grâce à une stratégie de participation constructive qui met l'accent sur l'établissement d'un dialogue politique soutenu et approfondi avec la Chine, et grâce à des programmes systématiques et durables de socialisation constructive au niveau bilatéral.

My personal view is that Canada has the most leverage in promoting Canadian and international values on human rights in China when it promotes international standards and norms at both the multilateral and bilateral levels through a strategy of constructive engagement in which, bilaterally, Canada focuses on building a sustained and comprehensive political policy dialogue with China and through sustained and systematic programs of constructive socialization at the bilateral level.


La Commission a l'intention de mettre à profit le dialogue plus approfondi avec les États membres, leurs régions et leurs villes pour élaborer des indicateurs permettant de déceler les domaines dans lesquels davantage de cohérence est nécessaire.

The Commission intends to use the enhanced dialogue with Member States and their regions and cities to develop indicators to identify where coherence is needed.


Nous consacrons davantage de fonds pour engager le dialogue le plus vaste, le plus large et le plus approfondi avec les agriculteurs et tous les Canadiens au sujet de l'orientation à venir de l'agriculture et de l'industrie agroalimentaire au Canada.

We are spending some money to have the widest, broadest and most indepth dialogue with farmers and all Canadians about the future direction of the agriculture and the agri-food industry in Canada.


La plupart des participants sont favorables au dialogue producteurs-consommateurs de l'UE et pensent qu'il doit être approfondi, avec toutes les régions et tous les pays, à tous les niveaux - bilatéral, régional et international.

Most contributors support the EU's producer-consumer dialogue and think that it should be strengthened, with all regions and countries, at all levels - bilateral, regional and international.


Le Canada devrait, à cet égard, promouvoir le dialogue multilatéral, régional et bilatéral avec d'autres pays afin de les attirer davantage dans le système international des droits de la personne. Je reviendrai sur ce point dans un moment.

Canada should foster multilateral, regional and bilateral dialogues with other countries to draw them more fully into the international human rights system.


w