Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danse lui sera particulièrement » (Français → Anglais) :

Les pays de l’ère post-communiste, qui ont vécu sous le joug totalitaire et savent combien il est difficile de remplir tous les critères requis pour rejoindre la famille européenne, se montrent particulièrement solidaires vis-à-vis de l’Ukraine et lui garantisse que la porte de la maison européenne lui sera toujours grand ouverte.

The post-communist countries, having experienced a totalitarian past and knowing how challenging and difficult it is to meet all of the criteria required to join the European family, are showing particular solidarity with Ukraine and offer a guarantee that the door to the European home will forever remain wide open to Ukraine.


Je signale en passant que sa connaissance de la danse lui sera particulièrement utile puisqu'elle se joint à un caucus qui, selon des sources autorisées, ne se laisse pas toujours mener facilement.

By the way, her knowledge of the dance will be of particular value to her as she joins what I have been told on good authority can occasionally be a heavy-footed caucus.


Ce sera particulièrement vrai dans le cas où le ministre sera unilingue lui aussi.

That would be especially true in the case of a minister also being unilingual.


Je tiens particulièrement à souligner que la réussite du programme Progress dépend essentiellement du montant qui lui sera accordé et il est clair que le montant proposé par la Commission n’est en aucun cas acceptable.

I would like in particular to emphasise that the success of the PROGRESS programme essentially depends on the amount awarded to it, and it is clear that the amount proposed by the Commission is by no means acceptable.


Nous ne savons pas ce que sera cet impact, mais il sera mesurable. Créer des dispositions pour que les travailleurs en particulier changent de secteur, travaillent dans une industrie plus durable, par exemple — c'est l'objectif des mesures, c'est-à-dire ne pas permettre à l'industrie de continuer à polluer, mais lui permettre d'abandonner ses pratiques polluantes sans nuire particulièrement à un secteur indust ...[+++]

Creating some allowance for workers in particular to move from industry to industry, into a more sustainable industry, for example the measures would be directed in that way, not to allow industry to continue to pollute, but to allow them to transition away from their polluting practices without significantly harming one industrial sector or another.


40. se félicite que tous les pays concernés lui aient remis un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur intégration sociale et scolaire; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités, et se félicite que, dans plusieurs d'entre eux, ces représentants aient eux-mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question tou ...[+++]

40. Welcomes the fact that all countries concerned have forwarded to it a report on the ways in which they are addressing the problems of the Roma minority and ensuring their social and educational integration; urges all candidate countries concerned to fully cooperate with the representatives of the Roma minorities; welcomes the fact that in several candidate countries the representatives of the Roma minorities have become proactive in putting forward their political demands; will pay particular attention to this issue in the cour ...[+++]


Et pour ce qui est, plus particulièrement, de l’Union européenne, elle doit donner clairement à comprendre à la Turquie, mais aussi à ses partisans non européens, non seulement par des mots, mais, je le répète, par des actes, que la voie qui la conduit vers la famille européenne, à laquelle de toutes façons il est douteux qu’elle appartienne, lui sera définitivement close, si elle ne soumet pas, inconditionnellement, son comporteme ...[+++]

And as regards the European Union in particular, to make it crystal clear at long last to Turkey and to its non-European supporters, not just in words but – I repeat – with deeds, that the door by which Turkey is to enter the European family, even though there is some doubt as to whether it belongs there, will remain very firmly shut unless it absolutely and unreservedly brings its internal and international conduct into line with the rudimentary rules of law and ethics which underpin the workings of a modern cultivated society.


D. considérant que le sommet ASEM de Séoul sera particulièrement important dans le sens où il lui appartiendra de garantir que le processus ASEM puisse continuer à faire des progrès significatifs dans le domaine du dialogue politique, économique et culturel,

D. whereas the ASEM Summit in Seoul will be particularly important to ensure that the ASEM process can continue to make significant progress in the fields of political economic and cultural dialogue,


Le Canada a de la chance que Jean Charest ait accepté une tâche particulièrement difficile et il lui sera un jour fort redevable.

Canada is privileged to have Jean Charest accept a most difficult task and, in time, Canada will owe him a great debt of gratitude.


Elle sait que cet appareil lui sera extraordinairement profitable parce que les données qu'il produit sont très recherchées sur le marché, particulièrement des grands acheteurs de produits militaires.

They know it will be extraordinarily profitable for them because it is so attractive on the market, especially for the large military purchasers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danse lui sera particulièrement ->

Date index: 2024-12-14
w