Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
Convention de Ramsar
Directive particulière
Espèces revêtant une importance particulière
Importance relative
Instruction particulière
Principe de l'importance
Principe de l'importance relative
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "particulièrement important dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and anal ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des condition ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordi ...[+++]


Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


instruction particulière | directive particulière

specific instruction


principe de l'importance (1) | principe de l'importance relative (2) | importance relative (3)

principle of materiality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que les ressources pouvant être affectées à des mesures de soutien couplé soient limitées à un niveau approprié, tout en permettant l'octroi d'un tel soutien dans les États membres, dans leurs secteurs ou régions spécifiques qui connaissent des situations particulières, où des types d'agriculture spécifiques ou des secteurs agricoles spécifiques sont particulièrement importants pour des raisons économiques, environnementales et/ou sociales.

The resources that may be used for any coupled support should be limited to an appropriate level, while allowing such support to be granted in Member States in their specific sectors or regions facing particular situations where specific types of farming or specific agricultural sectors are particularly important for economic, environmental and/or social reasons.


Le besoin d'une bonne gestion, particulièrement important dans les affaires de politique sociale en Grèce, bénéficie d'une attention particulière.

Particular emphasis is given to the need for governance, which is particularly important in social policy related areas in Greece.


Cet élément est particulièrement important parce que la nature particulière du droit des brevets exige de s'appuyer sur une riche expérience.

This is particularly important because the special nature of patent law requires much experience.


Un risque moindre ne doit être considéré comme particulièrement important que dans des cas spécifiques, car il peut exiger des mesures de gestion des risques particulières.

Only in special cases may a less-than-highest risk be considered particularly important, since it may require specific risk management measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est particulièrement important, parce que ce n’est pas le changement définitif, et la conduite des débats sur le changement de ce règlement prendra une importance particulière dans le contexte de la préparation d’un paquet d’amendements lié à la crise.

This is particularly important, because it is not the final change, and the conduct of debates on change to that regulation will be very significant in the context of preparing an amending package linked to the crisis.


44. suggère que ces mêmes institutions intègrent les questions relatives aux consommateurs dans leurs travaux législatifs et non législatifs, en accordant une importance particulière à la situation spécifique des nouveaux États membres; souligne qu'il est particulièrement important de tenir compte de ladite situation dans l'élaboration d'une stratégie en matière de santé et de protection du consommateur;

44. Suggests that the same institutions mainstream consumer issues in their legislative and non-legislative work, taking special account of the specific situation of the new Member States; stresses that it is particularly important to take into account the specific situation of the new Member States in relation to consumer and health strategy;


44. suggère que ces mêmes institutions intègrent les questions relatives aux consommateurs dans leurs travaux législatifs et non législatifs, en accordant une importance particulière à la situation spécifique des nouveaux États membres; souligne qu'il est particulièrement important de tenir compte de cette situation dans l'élaboration d'une stratégie en matière de santé et de protection du consommateur;

44. Suggests that the same institutions mainstream consumer issues in their legislative and non legislative work, taking special account of the specific situation of the new Member States; stresses that it is particularly important to take into account the specific situation of the new Member States in relation to consumer and health strategy;


Les initiatives technologiques conjointes , nouvel instrument de financement dans le cadre du septième programme cadre, offriront un cadre nouveau pour réaliser des agendas de recherche et de développement technologique particulièrement ambitieux qui requièrent des investissements publics et privés particulièrement importants au niveau européen.

Joint Technology Initiatives, a new funding scheme under the Seventh Framework Programme, will offer a new framework for realising particularly ambitious research and technology agendas that require high public and private investment at European level.


Je voudrais citer particulièrement l'amendement 10, qui me semble particulièrement important.

I wish particularly to mention Amendment No 10, which I think is important.


Il est certains points particulièrement importants que je voudrais évoquer : l’absence d’une information suffisante sur les moyens financiers dont disposent les États membres pour l’application de la stratégie, la nécessité d’un cadre entre les partenaires sociaux et les États membres pour l’application dans les entreprises de l’apprentissage tout au long de la vie, la nécessité d’associer l’objectif de la promotion de la mobilité à la réduction des inégalités régionales, le renforcement de la lutte contre le travail au noir - ce qui ...[+++]

Certain particularly important points to which I should like to refer are: the lack of adequate information on the financial means available to the Member States in order to apply the strategy; the need for a framework between the social partners and the Member States for applying lifelong learning to companies; the need to combine the objective of promoting mobility with reductions in regional inequalities and for stronger measures to combat illegal employment – this links up with the issue of immigration to which Mrs Weiler referr ...[+++]


w