Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une circonscription très diversifiée.

Traduction de «dans une circonscription très diversifiée » (Français → Anglais) :

C'est une circonscription très diversifiée. On y trouve une industrie de la fabrication lourde, un centre urbain très intéressant, de vastes surfaces agricoles et de formidables activités récréatives.

It is very diverse, with heavy manufacturing in one part of the riding, a pretty good urban base, a wide-open economic part for agriculture, and some great recreation.


Les utilisations de l'ADCA sont très diversifiées et concernent un large éventail d'industries manufacturières différentes, ce qui risque d'entraîner l'introduction de demandes d'autorisation très complexes.

Uses of ADCA are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d'industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l'introduction de demandes d'autorisation très complexes.

Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


Monsieur le Président, je ne sais pas pour vous, mais je vis dans une circonscription très diversifiée sur le plan non seulement culturel, mais économique.

Mr. Speaker, I do not know about you, but I live in a very diverse riding that is not only culturally diverse but also economically diverse.


C'est une circonscription très diversifiée.

It is a very diverse riding.


Je sais que vous avez travaillé un peu dans des circonscriptions comme la mienne, celle de Brampton—Springdale, qui sont des circonscriptions très diversifiées du point de vue ethnique, pour pouvoir rejoindre les gens.

I know you've been working quite a bit in constituencies like mine, in Brampton Springdale, which are very ethnically diverse, to be able to reach out.


Les utilisations de l’ADCA sont très diversifiées et concernent un large éventail d’industries manufacturières différentes, ce qui risque d’entraîner l’introduction de demandes d’autorisation très complexes.

Uses of ADCA are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d’industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l’introduction de demandes d’autorisation très complexes.

Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


La magnifique bibliothèque qu'il a fait construire à Ville Mont-Royal n'est qu'un exemple de son énorme contribution à cette circonscription très diversifiée, qui constituait déjà à cette époque un microcosme de la réalité culturelle du Canada.

Among his many legacies in this very pluralistic riding - a microcosm, even then, of the multicultural reality of Canada - is the lovely library he had built in the Town of Mount Royal.


1.3.1. Des tendances démographiques très diversifiées

1.3.1. A very wide variety of demographic trends 12


w