Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre très diversifiées » (Français → Anglais) :

Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d'industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l'introduction de demandes d'autorisation très complexes.

Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


Il existe une multiplicité de compétences et de points de service, outre qu'on a affaire à une population très mobile et très diversifiée, et l'on se retrouve avec un environnement de politiques et de programmes complexe dont pas un seul gouvernement ou ministère n'assume l'entière responsabilité.

These multiple jurisdictions and multiple points of service delivery plus a very mobile population and great diversity have created a complex policy and programming environment, for which no one level of government or department is actually responsible.


En outre, dans mes recherches personnelles, qui sont très diversifiées et qui sont financées par divers intervenants allant de CRSSH à Condition féminine Canada en passant par des fondations privées, j'ai effectué des travaux en profondeur habituellement axés sur la diversité démographique, ce qui exige que je fasse un usage très fréquent de tous les produits de Statistique Canada.

Also in my own personal research, which is fairly wide ranging and has been funded by everyone from SSHRC to Status of Women Canada and private foundations, I have carried out in-depth research that is usually demographically diversity oriented and requires me to make very heavy use of all of Statistics Canada's products.


Les utilisations de ces substances sont en outre très diversifiées et concernent un large éventail d’industries manufacturières différentes, ce qui devrait entraîner l’introduction de demandes d’autorisation très complexes.

Furthermore, the uses of these substances are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.


Il est clair que les échanges commerciaux actuels sont très modestes - ce que reflète le texte de la commission de l’énergie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie - et ce, malgré les facilités qu’offre le système de préférences généralisées. En outre, ces exportations, qui ne sont pas suffisamment diversifiées, font constamment l’objet de réductions de prix sur le marché international.

It is the case that current commercial exchanges are very modest – and this is reflected in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy’s text – even with the facilities provided by the system of generalised preferences and, furthermore, these exports, which are not sufficiently diversified, are constantly subjected to reductions in international market prices.


Je comprends très bien ce que dit le sénateur et je sais qu'il est très difficile de défendre une politique selon laquelle il faut habiter à Ottawa pour obtenir un poste d'agent dans cette ville, alors qu'il y a non seulement d'autres personnes compétentes au pays, mais que j'ai en outre une loi qui me dit que la Commission de la fonction publique doit être représentative et diversifiée.

I understand fully what the senator is saying and that it is very hard to defend a policy that says that you have to live in Ottawa to get officer level jobs in this city, when not only are there many other qualified people in the country, but I have legislation telling me that I should be staffing a public service that is representative and diverse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre très diversifiées ->

Date index: 2022-10-27
w