Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un éditorial publié récemment " (Frans → Engels) :

Ce guide a été publié récemment et les premières émissions devraient suivre rapidement.

The guide was recently published andthe first issuances should follow soon.


En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.

Furthermore, acknowledging the importance for its development policy of achieving durable solutions for refugees and asylum seekers, the Commission has in recent years undertaken to systematically integrate asylum in its development cooperation strategies, as demonstrated in several recent Country/Region Strategy Papers, and has dedicated important financing from relevant external assistance instruments to this issue.


La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

The Commission recently published a report on the operation of the ESAs and the European System of Financial Supervision (ESFS)[29] that identified a number of areas where possible improvements could be made in the short and medium term.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


Voici ce qu'on pouvait lire dans un éditorial publié récemment dans le Sun de Toronto:

In the words of a recent Toronto Sun editorial:


Voici un extrait d'un éditorial publié récemment dans le National Post:

A recent National Post editorial stated:


À titre d'exemple, comme mon collègue l'a fait plus tôt, je tiens à citer abondamment un passage tiré d'un éditorial publié récemment dans le Toronto Sun:

I want to read from a recent Toronto Sun editorial to illustrate that point, and I will quote at length as my colleague did earlier:


Par exemple, voici ce qu'on pouvait lire dans un éditorial publié récemment dans le Waterloo Region Record: « Le gouvernement fédéral a pris la bonne décision en resserrant les règles régissant les prêts hypothécaires dans notre pays».

For instance, a recent Waterloo Region Record editorial said, “The federal government has done the right thing in tightening up the rules for mortgages in this country”.


Comme le faisait remarquer un éditorial publié récemment dans un journal de la Saskatchewan au sujet du pardon octroyé à Graham James:

As an editorial from one of our Saskatchewan newspapers recently noted with regard to the Graham James pardon:


L'accord publié récemment par le FESCO sur la catégorisation des investisseurs aux fins de l'application de l'article 11 identifie une série d'investisseurs qui peuvent être automatiquement traités en tant que "professionnels".

The recently established FESCO agreement on the categorisation of investors for the purposes of Article 11 identifies a core of investors who could automatically be treated as "professionals".


w