Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans un sondage publié récemment » (Français → Anglais) :

Ce guide a été publié récemment et les premières émissions devraient suivre rapidement.

The guide was recently published andthe first issuances should follow soon.


En outre, ces dernières années, tenant compte de l’importance de trouver des solutions durables aux problèmes des réfugiés et des demandeurs d'asile dans le cadre de sa politique de développement, la Commission a choisi, comme l’illustrent divers documents de stratégie par pays/par région publiés récemment, d’intégrer les questions d’asile de façon systématique à ses stratégies de coopération au développement et y a consacré des fonds importants, provenant des instruments pertinents d'aide extérieure.

Furthermore, acknowledging the importance for its development policy of achieving durable solutions for refugees and asylum seekers, the Commission has in recent years undertaken to systematically integrate asylum in its development cooperation strategies, as demonstrated in several recent Country/Region Strategy Papers, and has dedicated important financing from relevant external assistance instruments to this issue.


La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

The Commission recently published a report on the operation of the ESAs and the European System of Financial Supervision (ESFS)[29] that identified a number of areas where possible improvements could be made in the short and medium term.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


– (IT) D’après un sondage publié par la Région de Sicile à la fin 2009, 75 % des citoyens estiment que les fonds européens n’ont guère d’incidence positive, voire aucune.

– (IT) According to a survey published by the Region of Sicily at the end of 2009, 75% of citizens believe that European funds have no positive impact whatsoever, or very little.


Ces inquiétudes ne s'exprimaient pas seulement entre voisins, mais aussi dans les sondages publiés tout au long de la campagne.

Not only were those concerns raised on the doorsteps, but they were also voiced in the opinion polls published throughout the campaign.


Le projet actuel d’exposé-sondage publié par l’IASB reste trop complexe pour fournir un cadre comptable satisfaisant pour les PME européennes, surtout pour les petites entreprises.

The current exposure draft published by the IASB remains too complex to provide a satisfactory accounting framework for European SMEs, especially for smaller companies.


Un sondage publié le 20 décembre 2007 par le journal espagnol El País indique que 94 % des personnes interrogées soutiennent la suppression des impôts sur la copie privée.

As a poll published by the Spanish newspaper El País on 20 December 2007 indicates 94% of the respondents support the elimination of private copying levies.


Selon un sondage publié en janvier 2005, 52% des électeurs ont déclaré être en faveur de l'extension de l'accord à la libre circulation, tandis que 30% y étaient opposés et 18% sans opinion.

An opinion poll published in January 2005 showed that 52% of the electorate said that they would be in favour of extending the agreement on free movement while 30% were against and 18% undecided.


L'accord publié récemment par le FESCO sur la catégorisation des investisseurs aux fins de l'application de l'article 11 identifie une série d'investisseurs qui peuvent être automatiquement traités en tant que "professionnels".

The recently established FESCO agreement on the categorisation of investors for the purposes of Article 11 identifies a core of investors who could automatically be treated as "professionals".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un sondage publié récemment ->

Date index: 2023-01-28
w