Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un mois devront débourser " (Frans → Engels) :

Les millions de Canadiens qui s'apprêtent à aller taquiner la truite dans un mois devront débourser davantage d'argent à cause des conservateurs.

Millions of Canadians preparing to go trout fishing in a month's time will have to pay more thanks to the Conservatives.


Ceux-ci devront faire rapport à la Commission et au comité économique et financier sur l’action engagée pour corriger le déficit excessif, tous les six mois s’ils font l’objet d’une recommandation du Conseil au titre de l’article 126, paragraphe 7, ou tous les trois mois s’ils font l’objet d’une mise en demeure du Conseil au titre de l’article 126, paragraphe 9, du TFUE.

The latter will have to report to the Commission and to the Economic and Financial Committee (EFC) every six months if subject to a Council recommendation made in accordance with Article 126(7) and every three months if subject to a Council decision to give notice in accordance with Article 126(9) TFEU on the action taken to correct the excessive deficit.


D'autres devront être examinées plus en détail et étoffées au cours des prochains mois avant que la Commission puisse formuler des propositions.

Others will need to be further examined and developed over the coming months before the Commission can make proposals.


C'est pourquoi, à titre de mesure de précaution et pendant que d'autres solutions sont mises en place, la Commission recommande que le Conseil prolonge une dernière fois les contrôles, ce qui signifie qu'ils devront être levés dans six mois.

That is why, as a precautionary measure and whilst alternatives are put in place, the Commission is recommending that the Council prolong controls for the last time, meaning they will have to be lifted in six months' time.


Avec les cartes premières qui ont différents taux d'interchange, il est impossible pour les petits entrepreneurs de savoir combien ils devrontbourser à la fin du mois.

We don't want to see small businesses' interchange rates spiral.


Toutefois, conséquence directe des décisions prises par le gouvernement conservateur, ces personnes devront débourser beaucoup plus d'argent pour obtenir la citoyenneté canadienne, soit de 300 à 400 $ chacune.

Ultimately we want them to become citizens of Canada, but they are going to pay a lot more money to get their citizenship as a direct result of the Conservative government. They will have to pay somewhere in the neighbourhood of $300 or $400.


Je les écoutais parler des montants qu'elles devront débourser pour la garde de leur enfant après leur congé parental, et 1 200 $ n'équivaudraient qu'à deux ou trois semaines.

In listening to them talk about what child care will cost when they finish their parental year, $1,200 will cover two to three weeks of the year.


Les demandes d’information devront être adressées par écrit à [l’]EPSO dans un délai d’un mois après la notification des résultats obtenus au concours.

Candidates must send such requests in writing to EPSO within a month of being notified of their results in the competition.


On peut en dire autant de l'augmentation des cotisations à l'assurance-emploi, pourtant, il prévoit hausser ces cotisations de 15 milliards de dollars, ce qui signifie que les employeurs devront payer 884 $ de plus par année pour chaque employé et que les travailleurs devront débourser 632 $ de plus par année.

The same is true for the EI premium increase, yet he is planning to increase EI premiums by $15 billion, which will mean employers will have to pay $884 more per year per employee, and workers will have to pay an extra $632 per year.


Organiser, avec les parties intéressées, un vaste débat sur les progrès réalisés, tels qu'ils ressortent des tableaux de bord numériques. Cette concertation prendra la forme d'une Assemblée numérique annuelle qui se tiendra au mois de juin et rassemblera des représentants des États membres, des institutions de l'UE, des citoyens et des entreprises, en vue de prendre la mesure des progrès accomplis et des défis qui devront être relevés.

Organise a wide stakeholder debate on the progress as tracked in the digital scoreboards in the form of an annual Digital Assembly in June bringing together Member States, EU institutions, citizen's representatives and industry to assess progress and emerging challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un mois devront débourser ->

Date index: 2022-06-23
w