Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans son mémoire intitulé mandatory " (Frans → Engels) :

Selon Erik Luna, dans son mémoire intitulé Mandatory Mimimum Sentencing Provisions Under Federal Law, qui porte sur les dispositions relatives aux peines minimales obligatoires dans la loi fédérale, les peines minimales obligatoires « accordent le pouvoir aux procureurs fédéraux d'appliquer les lois qu'ils jugent appropriées, même à l'égard de personnes dont la participation à des infractions non violentes a été mineure ».

According to Erik Luna in " Mandatory Minimum Sentencing Provisions Under Federal Law," mandatory minimum sentences " act as grants of power to federal prosecutors to apply the laws they see fit, even to minor participants in non-violent offenses" .


Son mémoire intitulé Deterring the Undeterrable : The Theory and Practice of Coercing Terrorists lui a valu une bourse du Conseil de recherche en sciences humaines du Canada et du ministère de la Défense nationale du Canada.

He was awarded scholarships from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada and from the Department of National Defence for his dissertation, Deterring the Undeterrable: The Theory and Practice of Coercing Terrorists.


Sauf indication contraire dans les conclusions communes arrêtées par le comité de conciliation ou adoptées conjointement par les deux branches de l'autorité budgétaire dans leur lecture respective, la nomenclature budgétaire telle que proposée par la Commission dans son projet de budget tel que modifié par les lettres rectificatives nº 1/2016 et nº 2/2016 demeurera inchangée, à l'exception des intitulés des projets pilotes et des actions préparatoires et de la division de l'article 18 04 01 "Initiative citoyenne européenne" en deux po ...[+++]

Unless mentioned otherwise in the joint conclusions agreed by the Conciliation Committee or agreed jointly by both arms of the budgetary authority in their respective reading, the budget nomenclature as proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letters 1 and 2/2016, will remain unchanged, with the exception of pilot projects and preparatory actions and the split of article 18 04 01 European Citizens' Initiative into two items: 18 04 01 01 Europe for Citizens — Strengthening remembrance and enhancing capacity for civic participation at the Union level and 18 04 01 02 European Citizens' Initiative.


Sauf indication contraire dans les conclusions communes arrêtées par le comité de conciliation ou adoptées conjointement par les deux branches de l'autorité budgétaire dans leur lecture respective, la nomenclature budgétaire telle que proposée par la Commission dans son projet de budget tel que modifié par les lettres rectificatives nº 1/2016 et nº 2/2016 demeurera inchangée, à l'exception des intitulés des projets pilotes et des actions préparatoires et de la division de l'article 18 04 01 "Initiative citoyenne européenne" en deux po ...[+++]

Unless mentioned otherwise in the joint conclusions agreed by the Conciliation Committee or agreed jointly by both arms of the budgetary authority in their respective reading, the budget nomenclature as proposed by the Commission in the Draft Budget, as amended by Amending Letters 1 and 2/2016, will remain unchanged, with the exception of pilot projects and preparatory actions and the split of article 18 04 01 European Citizens' Initiative into two items: 18 04 01 01 Europe for Citizens — Strengthening remembrance and enhancing capacity for civic participation at the Union level and 18 04 01 02 European Citizens' Initiative.


– (RO) Madame la Présidente, dans ses mémoires intitulés Bajanov révèle Staline , le secrétaire de Staline, Boris Bajanov, rapporte une scène qui s’est déroulée au Kremlin en décembre 1923.

– (RO) Madam President, in his memoirs entitled ‘How Stalinism was born’, Stalin’s former assistant, Boris Bazhanov, recounts a scene which occurred in the Kremlin in December 1923.


– (RO) Madame la Présidente, dans ses mémoires intitulés Bajanov révèle Staline, le secrétaire de Staline, Boris Bajanov, rapporte une scène qui s’est déroulée au Kremlin en décembre 1923.

– (RO) Madam President, in his memoirs entitled ‘How Stalinism was born’, Stalin’s former assistant, Boris Bazhanov, recounts a scene which occurred in the Kremlin in December 1923.


Tous se souviennent de son célèbre discours, gravé à jamais dans nos mémoires, intitulé « J'ai fait un rêve », qui condamnait la ségrégation faite aux Noirs aux États-Unis.

We all recall his famous speech, which is forever etched in our memories, entitled “I have a dream”, condemning the segregation of blacks in the United States.


— vu le document intitulé "Mémoire et réconciliation" présenté par la Commission théologique internationale du Saint-Siège, le 7 mars 2000,

– having regard to the document 'Memory and Reconciliation' presented by the International Theological Commission of the Holy See on 7 March 2000,


Jocelyn Charron fait une déclaration et dépose auprès du greffier du comité son mémoire intitulé: «Mémoire sur le projet de loi S-10, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise, présenté au comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, mai 1998» (pièce 5900 S2/S-10, 12 «2»).

Jocelyn Charron made a statement and deposited his submission with the Clerk of the Committee: Exhibit 5900 S2/S-10, 12 " 2" , entitled " Presentation to the Senate Standing Committee on Social Affairs, Science and Technology, concerning Bill S-10 An Act to amend the Excise Tax Act, May 1998" .


M. Wilds dépose auprès de la greffière du comité son mémoire intitulé: «Submission of British Columbia Maritime Employers Association to Social Affairs, Science and Technology Committee on Bill C-19, An Act to Amend the Canada Labour Code (Part I)» (Pièce no 5900 S2/C-19, 14-2)

Mr. Wilds deposited with the Clerk of the Committee his submission entitled " Submission of British Columbia Maritime Employers Association to Social Affairs, Science and Technology Committee on Bill C-19 An Act to Amend the Canada Labour Code Part 1" as Exhibit No. 5900 S2/C-19, 14 " 2" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans son mémoire intitulé mandatory ->

Date index: 2025-02-16
w