Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans notre direction et nous devrions certainement remercier " (Frans → Engels) :

Le rapporteur a, fort heureusement, beaucoup évolué dans notre direction et nous devrions certainement remercier aussi le Conseil et la Présidence hongroise qui sont parvenus, au bout du compte, à obtenir une solide majorité au Conseil, mais aussi à rallier le Parlement à leur position.

Fortunately, the rapporteur took some major steps in our direction and we should certainly also thank the Council and the Hungarian Presidency, who succeeded, ultimately, not only in achieving a solid majority in the Council, but also in getting Parliament to support this position, too.


Nous avons écrit—c'est Santé Canada qui l'a fait, et non notre direction générale—à un certain nombre d'établissements universitaires, de laboratoires industriels, etc. pour leur demander d'être particulièrement vigilants relativement à la sécurité de ces produits chimiques et de ces agents biologiques.

We have written—Health Canada has, not our branch—to a number of academic facilities, industries, and so on to ask them to be particularly vigilant with regard to the security of those chemicals and biological agents.


Même si le débat est très intéressant et même si nous devrions certainement prendre le temps d'examiner si notre système de gouvernement fonctionne pour les Canadiens et de chercher des moyens de l'améliorer, si les gens regardent la situation de façon objective et tentent d'éviter certaines des idioties que nous avons ...[+++]

While the debate is quite interesting and we should certainly take the time to review whether our system of government is working for Canadians and how to improve it, if people take an objective look and try to avoid some of the silliness that we have heard in at least one speech tonight, they will say that Canadian members of parliament represent Canadians well, that there is a check and a balance in place, and that there are good reasons for our system to continue to exist.


Ensuite, notre groupe parlementaire participera au régime proposé dans le projet de loi, car, à notre avis, nous ne devrions pas être punis ou accepter d'être punis pour avoir exprimé honnêtement nos sentiments sur le régime de rémunération et sur le fait que l'augmentation est trop élevée, surtout lorsque nous considérons que nous appuyons certains éléments du projet de loi concernant la t ...[+++]

Then we will proceed as a caucus to all opt in to the legislation because we do not believe we should either be punished or accept punishment for being honest about our feelings on the pay package, and the fact that the raise is too high, especially when we consider there are elements of the bill which we support in terms of increasing transparency, and also in terms of creating a mechanism whereby members of parliament would not have to set their own salaries again.


Si Churchill était capable de défendre avec détermination « notre héritage moral et politique » sous une pluie de bombes, nous ne devrions certainement pas manquer de nous acquitter du même devoir devant les difficultés que nous rencontrons aujourd'hui.

If Churchill could be determined to uphold our parliamentary " moral and political inheritance" while bombs were falling, surely the challenges we face today merit nothing less.


Si nous devons passer notre temps ici sur des questions importantes concernant nos propres régions, nous devrions certainement avoir notre mot à dire.

If we are going to spend our time here on important issues for our own regions, we should certainly be allowed to have our say.


– (PL) Monsieur Barroso, je tiens à vous remercier chaleureusement d’être parmi nous en ce jour et je tiens tout d’abord à déclarer que nous devrions certainement encourager nos collègues députés à participer à ces débats avec vous, car certains d’entre eux s’intéressent davantage à d’autres attractions de Strasbourg qu’à la possibilité de vous rencontrer.

– (PL) Mr Barroso, I would like to thank you very much for being with us today, and I would like to start by saying that it seems we should give more encouragement to our fellow Members to participate in these debates with you, because some Members are more interested in other attractions of Strasbourg than in the possibility of a meeting with you.


Le conflit au Moyen-Orient, l’impasse au Sahara, l’absence totale de contrôle de l’immigration - et ses tragédies quasi quotidiennes sur les côtes de l’Andalousie et des Îles Canaries - mais encore le trafic d’êtres humains et de drogue, le terrorisme fanatique qui affecte certains de nos voisins et mobilise toutes ses ressources pour se porter également sur notre territoire européen, tels sont certains des problèmes graves dont nous devrions ...[+++]nous inquiéter, nous inquiéter fortement même, dans le cadre de la conférence de Naples.

From the Middle East conflict to the insoluble situation in the Sahara, from the total lack of control of immigration, with the almost daily tragedies on the coasts of Andalusia and the Canary Islands, to which we can add human trafficking, drug trafficking and fanatical terrorism, which is not only being endured by some of our neighbouring countries, but which is using all its resources to also transfer itself to our European territory, these are some of the serious issues which we should be concerned about, very concerned about, at ...[+++]


Nous devrions toutefois remercier Mme Isler Béguin d’avoir initié le travail, et certainement notre président M. Hatzidakis de l’avoir terminé, afin de nous permettre de tenir ce débat ici aujourd’hui.

We should, however, thank Mrs Isler Béguin for starting the work, and certainly our chairman Mr Hatzidakis for finishing it, so we can have that debate here today.


Il est juste et nécessaire pour le Canada de partager les valeurs canadiennes et d'exposer d'autres pays à notre culture, mais nous ne devrions certainement pas imposer notre système de valeurs aux autres.

While it is fair and necessary for Canada to share Canadian values and to expose other countries to our culture, it is surely not our position to be imposing our value system on others.


w