Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans nos laboratoires suscitait beaucoup " (Frans → Engels) :

Nos systèmes de surveillance en laboratoire ont beaucoup de retard par rapport à ceux des États-Unis. Il y a possibilité de mettre en place une surveillance électronique en temps réel à l'extérieur des laboratoires, selon le modèle du système américain appelé PulseNet.

Our labbased surveillance systems lag significantly behind those of the U.S. There are possibilities for real time electronic surveillance based out of labs, such as the U.S. system, PulseNet.


Au cours de nos discussions avec les jeunes de ces communautés, nous avons constaté que ce modèle suscitait beaucoup d'intérêt.

We have found, in our discussions with youth in those communities, that that particular model creates a lot of heightened interest.


Il était clair que le fait que les agents pathogènes du groupe de risque 2 soient visés par toute cette série de mesures punitives liées à la sécurité dans nos laboratoires suscitait beaucoup d'inquiétude et qu'il fallait réagir.

Some of us called them and spoke to them individually apart from the discussions at committee. It was clear that this issue about including level 2 pathogens in this whole umbrella of punitive measures around safety in our laboratories was a major concern and had to be addressed.


Cela vaut particulièrement pour la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines, dans le cadre de laquelle de nombreuses disciplines scientifiques et beaucoup de compétences et ressources différentes sont nécessaires pour qu'une nouvelle thérapie cellulaire passe du laboratoire à l'application clinique.

This is particularly the case in human embryonic stem cell research, where bringing a new stem cell therapy to the clinic requires many scientific disciplines and many different skills and resources.


Il est très rapidement ressorti que cette mesure législative suscitait beaucoup d'intérêt parce qu'elle allait avoir une incidence sur les ports de l'ensemble du Canada et certainement sur ceux de nos circonscriptions.

It became evident very quickly that there was a lot of interest in the bill because it will have impacts on ports across the country and certainly on ports in our ridings.


Je pense que la route est encore longue du laboratoire à l'assiette des consommateurs européens, car il reste beaucoup trop de points d'interrogation. Et parce qu'il reste encore un si grand nombre de questions sans réponse, je suis convaincu que nous ne devons pas agir trop rapidement dans ce dossier.

In my opinion, the road from the laboratory to the knife and fork of the European consumer is still long, because there are still too many question marks.


M. considérant qu'il importe beaucoup de maintenir et de renforcer le savoir-faire de l'Union en matière de tremblements de terre, lequel pourrait, à l'avenir, s'exporter avec succès et avantageusement, les régions séismiques pouvant même faire office de laboratoires naturels, tirant ainsi parti de leur handicap,

M. whereas it is very important to maintain and increase the EU's seismic expertise, which could become a successful and exportable commodity, with seismic regions even serving as open-air laboratories, thereby making capital out of this handicap,


M. considérant qu'il importe beaucoup de maintenir et de renforcer le savoir-faire de l'Union en matière de tremblements de terre, lequel pourrait, à l'avenir, s'exporter avec succès et avantageusement, les régions séismiques pouvant même faire office de laboratoires naturels, tirant ainsi parti de leur handicap,

M. whereas it is very important to maintain and increase the EU's seismic expertise, which could become a successful and exportable commodity, with seismic regions even serving as open-air laboratories, thereby making capital out of this handicap,


M. considérant qu'il importe beaucoup de maintenir et de renforcer le savoir-faire de l'Union européenne en matière de tremblements de terre, lequel pourrait, à l'avenir, s'exporter avec succès et avantageusement, les régions séismiques pouvant même faire office de laboratoires naturels, tirant ainsi parti de leur handicap,

M. whereas it is very important to maintain and increase the EU's seismic expertise, which could become a successful and exportable commodity, with seismic regions even serving as open-air laboratories, thereby making capital out of this handicap,


Cependant, au fil de la semaine, il est ressorti de nos rencontres avec différents représentants du gouvernement que l'adoption de la loi Helms-Burton par le Congrès américain suscitait beaucoup d'inquiétude.

However, it became clear as the week progressed and from our visits to various government officials, that there was deep concern regarding the passage of the Helms-Burton law in the Congress of the United States.


w