Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l’ignorance quant aux résultats des tests aurait simplement » (Français → Anglais) :

Mais maintenir le public dans l’ignorance quant aux résultats des tests aurait simplement pour effet d’engendrer plus d’incertitude encore.

However the effect of keeping the public in the dark about the results of the tests would simply be to engender even more uncertainty.


Ajoutez à cela l’interdiction mentionnée de la désignation «vin de table», qui aurait inévitablement pour résultat un excès de vins variétaux de catégorie inférieure, et il devient impossible d’ignorer le fait que les auteurs de cette réforme manquent simplement de l’expertise et de la sensibilité nécessaire ...[+++]

Add to that the mooted ban on the designation ‘table wine’, which would inevitably result in a surfeit of varietal wines of the lowest category, and it becomes impossible to avoid the notion that the planners of this reform simply lack the necessary expertise and sensitivity.


En outre, et à titre d’avertissement quant à l’importance de l’implication des pêcheurs afin de garantir le respect des règles, le rapporteur laisse entendre que leur expérience et leurs problèmes ont été ignorés et que, dans le type de cadre juridique proposé, cela aurait pour résultat de pousser ceux-ci jusqu’aux limites de la légalité.

Furthermore, and by way of a warning about the importance of involving fishermen to ensure that the rules are observed, the rapporteur suggests that their experience and the problems facing them have been ignored and that, in the type of legal framework that is proposed, this would push them to the outer fringes of the law.


En outre, et à titre d’avertissement quant à l’importance de l’implication des pêcheurs afin de garantir le respect des règles, le rapporteur laisse entendre que leur expérience et leurs problèmes ont été ignorés et que, dans le type de cadre juridique proposé, cela aurait pour résultat de pousser ceux-ci jusqu’aux limites de la légalité.

Furthermore, and by way of a warning about the importance of involving fishermen to ensure that the rules are observed, the rapporteur suggests that their experience and the problems facing them have been ignored and that, in the type of legal framework that is proposed, this would push them to the outer fringes of the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’ignorance quant aux résultats des tests aurait simplement ->

Date index: 2022-08-12
w