Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce des résultats
Communication des résultats
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Communiqué sur les résultats
Comptabilisation dans les résultats
Comptabilisation en résultat
Comptabiliser dans les résultats
Comptabiliser en résultat
Constatation dans les résultats
Constatation en résultat
Constater dans les résultats
Constater en résultat
Dirigeant principal des résultats
Dirigeant principal des résultats et de l'exécution
Dirigeante principale des résultats
Dirigeante principale des résultats et de l'exécution
Imputation aux résultats de l'exercice
Imputation sur les résultats de l'exercice
Imputation à l'exercice
Imputer aux résultats de l'exercice
Imputer sur les résultats de l'exercice
Imputer à l'exercice
Participation aux resultats de l'exploitation
Participation aux résultats
Participation aux résultats de l'entreprise
Porter dans les résultats
Porter en résultat
Prendre en compte dans les résultats
Prise en compte dans les résultats
Produire les résultats d’analyse
Publication des résultats
Rapporter les résultats d’analyse
Résultats
état du résultat global
état du résultat global détaillé
état du résultat étendu
état du résultat étendu détaillé

Vertaling van "inévitablement pour résultat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comptabiliser en résultat | comptabiliser dans les résultats | prendre en compte dans les résultats | porter en résultat | porter dans les résultats | imputer aux résultats de l'exercice | imputer sur les résultats de l'exercice | imputer à l'exercice | constater en résultat | constater dans les résultats

recognize in income | include in income | reflect in income | report in income


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

report analysis results | use data reporting


comptabilisation en résultat | comptabilisation dans les résultats | prise en compte dans les résultats | imputation aux résultats de l'exercice | imputation sur les résultats de l'exercice | imputation à l'exercice | constatation en résultat | constatation dans les résultats

recognition in income


communiqué sur les résultats [ communication des résultats | annonce des résultats | publication des résultats | résultats ]

earnings announcement [ earnings release | earnings report ]


communiqué sur les résultats | résultats | publication des résultats | communication des résultats | annonce des résultats

earnings announcement | earnings release | earnings report


participation aux résultats | participation aux résultats de l'entreprise | participation aux resultats de l'exploitation

share of gross company profits


état du résultat étendu détaillé [ état du résultat global détaillé | état du résultat étendu | état du résultat global ]

combined comprehensive income statement


dirigeant principal des résultats et de l'exécution [ dirigeante principale des résultats et de l'exécution | dirigeant principal des résultats | dirigeante principale des résultats ]

chief results and delivery officer [ CRDO | chief delivery officer ]


comparer des prévisions de production et des résultats réels

comparing production forecasts with actual results | reviewing production forecasts against actual results | compare production forecasts with actual results | review production forecasts against actual results


fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique

give information on chiropractic treatment outcomes | present outocomes of chiropractic treatment | provide information on chiropractic treatment outcomes | provide information on chiropractic treatment's outcomes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, en dehors de ces dernières régions, le PIB par habitant et l'emploi sont inévitablement influencés par les résultats de l'économie nationale dont elles font partie.

Nevertheless, the latter regions apart, both GDP per head and employment are inevitably influenced by the economic performance of the national economy of which they form part.


Ce raisonnement a inévitablement pour unique résultat un investissement public plus faible au niveau national comme au niveau européen.

This reasoning inevitably leads to only one outcome: lower public investment at both national and European level.


À cet égard, en tenant compte de la collaboration nécessaire sur les théâtres d’opération et - inévitablement - de la révision des accords Berlin Plus, les deux organisations attendent des résultats plus concrets des discussions entre la vice-présidente de la Commission/haute représentante et le secrétaire général, conformément à leurs mandats respectifs.

In that regard, and taking into account the necessary collaboration in theatres of action and – inevitably – the revision of the Berlin Plus agreements, both organisations expect more concrete results from the discussions between the Vice-President of the Commission/High Representative and the Secretary-General, in accordance with their respective mandates and, in that respect, the time has come to be imaginative in finding the right political compromise to allow for an unblocking of the current mechanical deadlock and permit both org ...[+++]


Ajoutez à cela l’interdiction mentionnée de la désignation «vin de table», qui aurait inévitablement pour résultat un excès de vins variétaux de catégorie inférieure, et il devient impossible d’ignorer le fait que les auteurs de cette réforme manquent simplement de l’expertise et de la sensibilité nécessaires.

Add to that the mooted ban on the designation ‘table wine’, which would inevitably result in a surfeit of varietal wines of the lowest category, and it becomes impossible to avoid the notion that the planners of this reform simply lack the necessary expertise and sensitivity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réforme de la PCP aboutira inévitablement à un résultat non optimal pour les pêcheurs d’Irlande du Nord, un résultat marqué ces trente dernières années par un déclin injustifié de notre industrie de pêche et par des questions demeurées sans réponse concernant l’état des stocks halieutiques dont dépend notre industrie.

The reform of the CFP will inevitably result in another second best for Northern Ireland’s fishermen, a second best that has, for the past three decades, been marked by an unjustified decline of our fishing industry, and unanswered questions surrounding the state of those fish stocks on which our industry depends.


Dans le présent rapport, la Commission s'est efforcée de synthétiser les principaux résultats et conclusions, mais, inévitablement, le processus d'agrégation et de consolidation a fait disparaître une grande partie des informations détaillées.

In this report, the Commission has endeavoured to distil the main results and conclusions but inevitably the process of aggregation and consolidation results in much of the detailed information being masked.


J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est pourquoi nous approuverons ce rapport.

However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.


Néanmoins, en dehors de ces dernières régions, le PIB par habitant et l'emploi sont inévitablement influencés par les résultats de l'économie nationale dont elles font partie.

Nevertheless, the latter regions apart, both GDP per head and employment are inevitably influenced by the economic performance of the national economy of which they form part.


Il est judicieux d'établir une telle procédure en période de calme et de tranquillité au lieu de le faire dans l'atmosphère de panique et d'émotivité que créerait inévitablement un résultat référendaire favorable à la séparation.

I believe it is wise to establish such a procedure during calm and relatively tranquil times, rather than trying to devise a procedure in an atmosphere of panic and high emotion that would inevitably result following a referendum outcome purporting to support separation.


Pour 2003 et les années suivantes, les chiffres sont inévitablement indicatifs puisqu'ils devront être révisés au regard des résultats de l'étude de faisabilité.

For 2003 and onwards, the figures are inevitably indicative as they will have to be revised in the light of the outcome of the feasibility study.


w