Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans leur budget de jeudi que cela devrait probablement " (Frans → Engels) :

Si les conservateurs avaient dit dans leur budget de jeudi que cela devrait probablement être révisé à la baisse, disons de quelques points de pourcentage ou de 36 %, soit l'équivalent de ce qu'ils retirent aux coopératives de crédit, je suis convaincu que le téléphone n'aurait pas dérougi dans les bureaux du gouvernement.

If the Conservatives had said in their budget on Thursday that maybe that ought to be reduced somewhat, say by a few percentage points, or by 36%, the equivalent of what they have taken away from the credit unions today, I am pretty sure the phones would not have stopped ringing in the government offices.


Cela devrait comprendre une évaluation des équipements, des infrastructures, du personnel, du budget et des ressources financières des États membres ainsi que de leurs plans d'urgence pour faire face à d'éventuelles crises aux frontières extérieures.

This should include an assessment of the equipment, infrastructure, staff, budget and financial resources of Member States as well as their contingency plans to address possible crises at the external borders.


M. Ronald Portelli: Initialement, j'avais compris que le montant de 150 millions de dollars affecté dans le budget exigerait une législation spécifique et que cela devrait probablement être traité dans ce contexte, mais nous croyons comprendre que cela est traité par voie d'autres législations, de législations existantes sous le régime de la législation du CPG et du GRDE.

Mr. Ronald Portelli: Originally, I was under the understanding that the $150 million that was allocated in the budget would need to have specific legislation and that it should probably be dealt with in this context, but we understand it's being dealt with in other legislative arenas, existing ones through the GPC and PERD legislation.


Cela devrait lui permettre de s’appuyer sur l’expérience acquise et d'éviter de grever le budget de manière inutile, en continuant à assurer sa protection.

This should allow the Commission to build on the practical experience acquired and prevent unnecessary drains on the budget, while ensuring its continued protection.


- Mise en réserve des budgets d'émissions excédentaires (unités de quantité attribuée ou UQA du Protocole de Kyoto) de la période d'engagement 2008-2012 du protocole de Kyoto pour les futures périodes d'engagement: En raison de la diminution des émissions, due dans une large mesure à la restructuration de l'industrie au début des années 90, si l'on s'en tient aux niveaux de référence de 1990, ...[+++]

· Banking of surplus emission budgets (Kyoto Protocol Assigned Amount Units or AAUs) from the Kyoto Protocol's 2008 to 2012 commitment period into future commitment periods: Due to falling emissions, to a large extent resulting from the restructuring of industry in the early 1990s, the 1990 benchmark means that over 10 billion tonnes of GHG emission units will likely remain unused during the 2008 to 2012 commitment period, especially in Russia and the Ukraine.


Le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé «règlement financier») devrait contenir des règles relatives aux contributions versées aux partis politiques européens par le budget général de l'Union tel que cela est envisagé par le règlement (UE, Euratom) no 1141/2014.

Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (‘the Financial Regulation’) should include rules on contributions from the general budget of the Union to European political parties as envisaged by Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014.


Afin de permettre le meilleur usage du budget de l'Union et de renforcer l'effet multiplicateur du concours financier de l'Union, en ce qui concerne le secteur de l'énergie, la Commission devrait chercher, dans toute la mesure du possible et sous réserve de la réponse du marché, à donner la priorité aux instruments financiers, lorsque cela est possible, tout en respecta ...[+++]

To allow for the most efficient use of the Union budget and to enhance the multiplier effect of Union financial assistance, as regards the energy sector, the Commission should, to the extent possible and subject to market take-up, endeavour to give priority to the use of financial instruments whenever appropriate, whilst respecting the ceiling for the use of financial instruments in accordance with this Regulation.


Compte tenu du temps dont les États membres ont besoin pour mettre en œuvre les mesures et pour rembourser les frais engagés sur le budget de l'UE, il est probable que la majorité des mesures supplémentaires introduites jusqu’à présent par la Commission seront financées sur le budget 2015 plutôt que sur le budget 2014 (Remarque: la Commission devrait actualiser en octob ...[+++]

Given the time needed for Member States to implement the measures and for reimbursing from the EU budget the costs incurred, it seems likely that most of the additional measures so far introduced by the Commission will be funded out of the 2015 budget, rather than 2014 (NB The Commission is likely to update its forecast budgetary needs for 2015 in October.)


Cela devrait représenter une économie de 3 millions d'euros pour le budget communautaire en 2004.

The Community is expected to save EUR 3 000 000 for the year 2004 as a result.


Cela devrait faciliter le travail de la commissaire responsable du budget et celui de la commission du contrôle budgétaire.

We shall take it up. It will simplify the work of the Budget Commissioner and of Cocobu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans leur budget de jeudi que cela devrait probablement ->

Date index: 2023-02-05
w