Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans lesquels elle entendait intervenir » (Français → Anglais) :

La Commission s’est également engagée à informer les citoyens des cas dans lesquels elle pouvait intervenir sur des questions liées aux droits fondamentaux, et à publier un rapport annuel sur l’application de la Charte afin de suivre les progrès réalisés.

The Commission also committed to providing information to citizens on when it can intervene in fundamental rights issues and to publishing an Annual Report on the Charter’s application to monitor the progress achieved.


La Commission s’est également engagée à informer les citoyens des cas dans lesquels elle peut intervenir pour la protection de droits fondamentaux et à publier un rapport annuel sur l’application de la Charte afin de suivre les progrès réalisés.

The Commission also committed to providing information to citizens on when it can intervene in fundamental rights issues and to publishing an Annual Report on the Charter’s application to monitor the progress achieved.


La Commission s’est également engagée à informer les citoyens des cas dans lesquels elle peut intervenir pour la protection de droits fondamentaux et à publier un rapport annuel sur l’application de la charte afin de suivre les progrès réalisés.

The Commission also committed to providing information to citizens on when it can intervene in fundamental rights issues and to publishing an Annual Report on the Charter’s application to monitor the progress achieved.


Or, chaque agence a son propre contexte institutionnel, et son mandat doit être défini avant tout en fonction des besoins des secteurs spécifiques dans lesquels elle doit intervenir.

But every Agency has its own institutional setting, and their remit must be developed first and foremost with a view to the needs of the specific sectors in which they are to operate.


En juillet 2001, la Commission a publié une communication indiquant les principaux domaines dans lesquels elle entendait intervenir.

In July 2001 the Commission issued a Communication where it set out the main areas of action in this field.


Je reconnais bien entendu que la Commission a son rôle à jouer et je vais préciser les domaines dans lesquels elle a l’intention d’intervenir et comment.

I do of course recognise that the Commission has its part to play and I am going to explain the areas where it intends taking action and how.


Ce que font certains pays en réaction.La semaine dernière, par exemple, l'Italie a été l'hôte d'une importante conférence sur le cybergouvernement, à Palerme. À cette occasion, l'Italie a annoncé qu'elle avait ciblé cinq pays avec lesquels elle entendait collaborer pour mettre au point des stratégies électroniques de gouvernance, essentiellement de connectivité gouvernementale.

What some countries are doing in response.Last week, for example, Italy hosted a major conference in Palermo on e-government, where Italy announced it was focusing on five countries to work with them to develop e-strategies for governance, basically government connectivity.


37. conscient de l'importance des ONG comme partenaires de l'UE et des gouvernements des États membres dans le cadre du débat sur la politique des droits de l'homme et de la démocratie et la mise en œuvre de programmes dans les pays tiers, encourage la Commission à faire intervenir les ONG en tant que partenaires coopérant au dialogue politique et non pas uniquement en tant qu'acteurs assurant la mise en œuvre des actions communautaires en faveur des droits de l'homme et de la démocratie; estime également nécessaire que la Commission ...[+++]

37. Notes the importance of NGOs as partners of the EU and the governments of the Member States" governments in the debate on human rights and democracy policy and in the implementation of programmes in third countries; calls, therefore, on the Commission to involve the NGOs as partners, who can cooperate in the political dialogue and not simply as actors implementing EU human rights and democracy support actions; at the same time, considers it necessary that the Commission ensures that all the NGOs with whom it cooperates respect the universal standards of transparency and independence;


J'estime qu'il est important que l'UE se concentre sur les questions sur lesquelles elle est peut agir efficacement, à savoir le commerce, la création de contacts, les mesures de prévention des conflits, mais il est aussi important qu'elle devienne crédible en prenant un aspect "plus musclé" et qu'elle ait plus de possibilités d'intervenir à temps.

I think it is important that the EU should concentrate on what it is good at, namely engaging in trade, developing contacts and taking measures to prevent conflicts. It is also important, however, to create credibility through ‘more muscle’ and increased ability to intervene in time.


La coopération judiciaire et pénale doit dès lors, elle aussi, intervenir dans le respect le plus rigoureux des droits fondamentaux, principes qui sont à la base de notre culture et de notre civilisation. Je pense à des procès équitables, et notamment aux droits de la défense, à l'impartialité et au caractère extérieur du juge, à la longueur des procédures judiciaires pour lesquelles mon pays, l'Italie, détient malheureusement le record en ce qui concerne le nombre de condamnations, de causes ...[+++]

Thus it is that legal cooperation and cooperation on criminal matters must also strictly respect fundamental rights, principles which lie at very root of our culture and our civilisation: I am thinking of fair trials, and more particularly of the rights of the defence, of the impartiality and integrity of judges, of the length of legal proceedings, for which my country, Italy, unfortunately has the worst record in terms of the number of sentences handed down, of the cases pending before the European Court of Human Rights.


w