Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les territoires palestiniens restant très préoccupante » (Français → Anglais) :

La stratégie et le plan d'action pour les communautés rom, ashkalie et égyptienne doivent être mis en œuvre avec détermination, la situation de ces minorités sur le terrain restant très préoccupante.

The strategy and action plan for the Roma, Ashkali and Egyptian communities need to be implemented vigorously, as the situation of these minorities on the ground remains a major concern.


La stratégie et le plan d'action pour les communautés rom, ashkalie et égyptienne doivent être mis en œuvre avec détermination, la situation de ces minorités sur le terrain restant très préoccupante.

The strategy and action plan for the Roma, Ashkali and Egyptian communities need to be implemented vigorously, as the situation of these minorities on the ground remains a major concern.


La situation humanitaire dans les Territoires Palestiniens restant très préoccupante, la Commission finalise une décision d’aide humanitaire pour allouer € 8,3 millions en faveur des populations palestiniennes.

With the humanitarian situation in the Palestinian territories continuing to give serious cause for concern, the Commission is putting the final touches to an €8.3 million humanitarian aid grant for the Palestinians.


101. déplore la destruction systématique du système économique et des infrastructures du Liban lors du récent conflit avec Israël, qui provoquera des retards dans le développement du pays et dans la création de la zone de libre-échange; prend note des résultats de la conférence sur la reconstruction du Liban du 25 janvier 2007 et soutient les efforts visant à organiser l'aide internationale à ce pays sur le long terme; invite l'UE dans le cadre du processus de paix en cours, à continuer d'accorder un soutien financier adéquat afin d'aider les Libanais à faire face aux défis de la reconstruction économique et sociale de leur pays suite ...[+++]

101. Deplores the systematic destruction of Lebanon's economic system and infrastructures during the recent conflict with Israel, which will cause delays in the country's development and the establishment of the FTA; notes the results of the conference of 25 January 2007 on the reconstruction of Lebanon and supports the efforts to organise international aid to that country in the long term; calls for the EU, in the context of the current peace process, to continue to provide sufficient financial support to help the Lebanese to cope with the challenges of the country's economic and social reconstruction following the conflict of July 20 ...[+++]


101. déplore la destruction systématique du système économique et des infrastructures du Liban lors du récent conflit avec Israël, qui provoquera des retards dans le développement du pays et dans la création de la zone de libre-échange; prend note des résultats de la conférence sur la reconstruction du Liban du 25 janvier 2007 et soutient les efforts visant à organiser l'aide internationale à ce pays sur le long terme; invite l'UE dans le cadre du processus de paix en cours, à continuer d'accorder un soutien financier adéquat afin d'aider les Libanais à faire face aux défis de la reconstruction économique et sociale de leur pays suite ...[+++]

101. Deplores the systematic destruction of Lebanon's economic system and infrastructures during the recent conflict with Israel, which will cause delays in the country's development and the establishment of the FTA; notes the results of the conference of 25 January 2007 on the reconstruction of Lebanon and supports the efforts to organise international aid to that country in the long term; calls for the EU, in the context of the current peace process, to continue to provide sufficient financial support to help the Lebanese to cope with the challenges of the country's economic and social reconstruction following the conflict of July 20 ...[+++]


Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «La détérioration de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens est des plus préoccupantes.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said: “The deteriorating humanitarian situation in the Palestinian Territories is a matter of great concern.


Elle a ajouté: «Nous suivons très attentivement l'évolution de la situation politique dans les territoires palestiniens.

She added: “We are watching political developments in the Palestinian Territories very closely.


Elles peuvent lancer la procédure de restriction, peuvent accorder des autorisations pour des utilisations locales de substances très préoccupantes et mettent en vigueur le nouveau système sur leur territoire.

They can initiate the procedure for restrictions, can grant authorisations for local uses of high concern substances and will enforce the new system within their territory.


Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens ...[+++]

I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.


Non seulement, 87,38 Mécus de dons ont été engagés sur le budget communautaire en 1994, mais une très grande partie de l'argent est déjà arrivée aux Territoires palestiniens : les Territoires autonomes et Territoires occupés ont reçu en 1994 (au 24.11.94) des paiements pour 71,89 Mécus.

Not only was the sum of ECU 87,38 million in grants committed from the Community budget in 1994, but a very large part of that sum has already reached the Palestinian Territories: the Autonomous Territories and the Occupied Territories received payments totalling ECU 71,89 million in 1994 (on 24 November 1994).


w