Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les matériaux homogènes telle " (Frans → Engels) :

Si tout va bien, il n'y a pas de problème, mais si les choses tournent mal, il y a des possibilités de problèmes plus graves que si on avait une entité plus homogène telle qu'un groupe de bataille, au niveau du bataillon.

If all goes well, there's no problem, but if things go badly, more serious problems may arise than if we had had a more homogeneous entity such as a battle group, at the battalion level.


2. Aux fins de l’article 5, paragraphe 1, point a) ? la présente directive ⎪ , laune concentration maximale ? en poids dans les matériaux homogènes telle qu'elle est précisée à l'annexe IV est tolérée. ⎪ de 0,1 % en poids de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles (PBB) et de polybromobiphényléthers (PBDE) est tolérée dans les matériaux homogènes, ainsi qu’une concentration maximale de 0,01 % en poids de cadmium dans les matériaux homogènes.

2. For the purposes of Article 5(1)(a) ð this Directive ï , thea maximum concentration value ð by weight in homogeneous materials as specified in Annex IV shall be tolerated ï of 0,1 % by weight in homogeneous materials for lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and of 0,01 % by weight in homogeneous materials for cadmium shall be tolerated.


Aux fins de l’article 5, paragraphe 1, point a), une concentration maximale de 0,1 % en poids de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles (PBB) et de polybromobiphényléthers (PBDE) est tolérée dans les matériaux homogènes, ainsi qu’une concentration maximale de 0,01 % en poids de cadmium dans les matériaux homogènes.

For the purposes of Article 5(1)(a), a maximum concentration value of 0,1 % by weight in homogeneous materials for lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) and of 0,01 % by weight in homogeneous materials for cadmium shall be tolerated.


ANNEXE IV Substances interdites visées à l'article 4, paragraphe 7, et valeurs de concentration maximales tolérées en poids dans les matériaux homogènes

ANNEX IV Prohibited substances referred to in Article 4(7) and maximum concentration values tolerated by weight in homogeneous materials


Le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme existait déjà et faisait déjà du bon travail quand je suis arrivé au Sénat. Grâce à son travail, qui concernait des mesures législatives gouvernementales précises telles que le projet de loi S-7, qui répondait à des décisions judiciaires relatives aux investigations et à l'arrestation préventive et à la nécessité de se protéger contre les Canadiens qui vont à l'étranger pour aider le terrorisme ou suivre un entraînement comme terroristes, ou le projet de loi S-9, qui interdisait certains actes liés à des matériaux, des appa ...[+++]

The Special Senate Committee on Anti-terrorism was constituted before I arrived in this place and did extensive and important work before I arrived in this place, but the work it has done, whether it relates to specific government legislation such as Bill S-7, which responded to court decisions relative to investigative hearings and preventive arrest and the need to protect against Canadians who go abroad for the purpose of aiding or training as terrorists. or Bill S-9, which prohibited certain acts in relation to nuclear or radioactive materials or device ...[+++]


l) «matériau homogène»: un matériau dont la composition est parfaitement uniforme et qui ne peut être divisé mécaniquement en différents matériaux, en ce sens que les matériaux ne peuvent pas, en principe, être séparés au moyen d'actions mécaniques, telles que le dévissage, le coupage, le broyage, le meulage et les procédés abrasifs.

(l) "homogeneous material" means a material of uniform composition throughout that can not be mechanically disjointed into different materials, meaning that the materials can not, in principle, be separated by mechanical actions such as unscrewing, cutting, crushing, grinding and abrasive processes.


Il va sans dire qu'une telle collaboration ne porte pas sur l'information, mais sur l'expérience, les efforts pour uniformiser et rendre le système aussi homogène que possible et sur la confirmation, tant à l'échelon provincial que fédéral, des droits en matière de protection des renseignements personnels de tous les citoyens.

That would not include information, obviously, but is there cooperation in respect of shared experiences, efforts to make the systems as uniform and seamless as possible, and the confirmation of privacy rights — provincial and federal — of all citizens?


S'il ne fait aucun doute qu'une telle mesure stimulerait la demande, sa mise en oeuvre serait difficile à imposer et à contrôler étant donné que, bien souvent, il est difficile de distinguer les matériaux recyclés des matériaux vierges dans le produit final.

While this would undoubtedly stimulate demand, the implementation of this measure would be difficult to enforce and verify because it is often very difficult to distinguish between recycled and virgin material in the final product.


Alpha, comme Kappa, produit et vend des matériaux d'emballage ondulés, des feuilles de carton ondulé, des boîtes en carton ondulé, des feuilles de carton homogène et des emballages.

Alpha, like Kappa, manufactures and sells corrugated case materials, corrugated board (sheets), corrugated cases, solid board sheets and packaging.


les recherches menées dans le domaine de la catalyse ont pour objet l'étude de l'activité catalytique de nouveaux complexes organo-métalliques et d'autres matériaux catalytiques hétérogènes ou homogènes.

'Catalysis' research aims at investigating catalytic activity of new homogeneous organo-metal complexes and other heterogeneous or homogeneous catalytic materials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les matériaux homogènes telle ->

Date index: 2021-04-01
w