Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les eaux duquel elle " (Frans → Engels) :

Outre ces travaux hydrologiques, l'Université de Washington a également élaboré un modèle de système de gestion des eaux au moyen duquel elle voulait tenter de déterminer dans quelle mesure ces divers objectifs seraient atteints selon divers scénarios de changement climatique.

In addition to the hydrological work that the University of Washington have been doing, they have also developed a water management system model. With that model, they wanted to test how well these various objectives would be achieved under different scenarios of climate change.


S'il est possible que l'accident affecte le territoire (y compris les eaux) d'un autre État membre, l'autorité compétente de l'État membre dans les eaux duquel ou sur le territoire duquel l'accident s'est produit informe sans délai l'autorité compétente de l'État membre concerné et le public concerné de l'accident et des mesures qu'il prend pour limiter les répercussions sur l'environnement et la santé humaine.

If the accident may affect the territory (including the waters) of another Member State, the competent authority of the Member State in whose waters or on whose territory the accident took place shall without delay, inform the competent authority of the concerned Member State and the public concerned about the accident and the steps being taken to limit damage to the environment and human health.


Elle en conclut que, dans la mesureelle profitera peut-être de son séjour de visite en Allemagne pour y recevoir des services, elle peut alors, elle aussi, demander l’application du droit positif allemand de 1973, en vertu duquel elle n’aurait pas été obligée de demander un visa. L’Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg a saisi la Cour d’une demande d’interprétation de l’accord sur ce point.

Ms Demirkan claims that as she may receive services during her visit in Germany, she too can rely on the German legal position in 1973, according to which she would not have needed a visa. The Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg has, in that context, asked the Court of Justice to interpret the Agreement.


1. La pêche récréative pratiquée à partir d'un navire dans les eaux marines communautaires et concernant un stock faisant l'objet d'un plan pluriannuel de reconstitution peut être évaluée par l'État membre dans les eaux duquel elle est pratiquée .

1. Recreational Fisheries conducted from a vessel in Community marine waters on a stock subject to a multiannual recovery plan may be evaluated by the Member State in whose waters they are conducted.


1. La pêche récréative pratiquée à partir d'un navire dans les eaux marines communautaires et concernant un stock faisant l'objet d'un plan pluriannuel de reconstitution peut être évaluée par l'État membre dans les eaux duquel elle est pratiquée .

1. Recreational Fisheries conducted from a vessel in Community marine waters on a stock subject to a multiannual recovery plan may be evaluated by the Member State in whose waters they are conducted.


1. La pêche récréative pratiquée à partir d'un navire dans les eaux marines communautaires et concernant un stock faisant l'objet d'un plan pluriannuel de reconstitution peut être évaluée par l'État membre dans les eaux duquel elle est pratiquée.

1. Recreational fisheries conducted from a vessel in Community marine waters on a stock subject to a multiannual recovery plan may be evaluated by the Member State in whose waters they are conducted.


Son contrat de travail, conformément à la convention collective du secteur du nettoyage industriel, prenait fin au terme du mois civil à partir duquel elle pouvait prétendre à une pension de retraite, soit au plus tard au terme du mois au cours duquel elle atteignait l’âge de 65 ans. Ayant atteint 65 ans, âge de départ à la retraite, son employeur lui a notifié la cessation de son contrat de travail.

Her employment contract, in accordance with the collective agreement for the commercial cleaning sector, ends at the end of the calendar month in which she may claim a retirement pension, or, at the latest, at the end of the month in which she reaches the age of 65.


L'eau joue également un rôle déterminant dans le changement climatique; ainsi, sous forme d'eaux de fonte par exemple, elle déclenche des processus qui modifient le climat, à l'évolution duquel elle est elle-même soumise.

Most of all, however, water also has a central role to play in climate change in that it not only triggers climate-changing processes (e.g. in the form of meltwater) but is also itself subject to change.


Les eaux souterraines sont importantes pour plusieurs raisons : Elles alimentent les lacs, les cours d'eau, les rivières et les zones humides; elles rafraîchissent les eaux courantes; elles évacuent les matières polluantes et les nutriments; elles fournissent de l'eau potable à huit millions de Canadiens.

Groundwater matters for a number of reasons: It recharges our lakes, our streams, our rivers, our wetlands; it keeps our running waters cool; it flushes out pollutants and nutrients; it provides drinking water for 8 million Canadians.


Il fixerait un seuil à partir duquel les concentrations seraient examinées par la Commission au titre du droit communautaire et en deçà duquel elles relèveraient de la responsabilité des autorités des Etats membres, ce qui créerait un "guichet unique" pour les entreprises.

It would set a threshold above which mergers would be considered only by the Commission under Community law, and below which they would be the responsibility of the authorities in member states, thus creating a "one-stop shop" for companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les eaux duquel elle ->

Date index: 2022-01-22
w