Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans lequel deux questions essentielles seraient abordées » (Français → Anglais) :

Ainsi, l'une des deux questions essentielles que vous soulevez, c'est que dans le cadre du processus fédéral, les candidats non indépendants seraient assujettis aux partis politiques enregistrés auprès du gouvernement fédéral et cela nuirait à leur capacité de représenter les intérêts de leur province.

With that in mind, one of the two key issues that you raise is that under the federal process, non-independent candidates would be subject to federally registered political parties, thereby undermining their ability to represent the interests of their provinces.


Le sénateur Grafstein : Lorsque le ministère a été scindé en deux, il a été entendu de façon implicite que les droits de la personne et les questions politiques seraient examinés par le nouveau comité des droits de la personne et que, en effet, nous nous occuperions essentiellement des affaires étrangères et du commerce international.

Senator Grafstein: Essentially, when the department split, there was an implicit understanding that human rights and political issues would be dealt with by the new committee on human rights, and, effectively, we would be dealing mostly with this.


Même si ces compétences sont accrues, nous n’aurons pas le temps de préparer un projet de budget dans lequel deux questions essentielles seraient abordées, à savoir comment accélérer le rythme du développement économique et comment réduire les différences entre les régions riches et pauvres d’Europe.

Even if Parliament’s competences were to be increased, there will be no time to prepare our own draft budget tackling two major issues, namely how to speed up the pace of economic development and how to reduce the differences between richer and poorer regions of Europe.


Je suis convaincu que les fondateurs du mouvement pour l’intégration européenne seraient fiers et heureux s’ils pouvaient voir le nombre de questions essentielles ayant fait l’objet de compromis dont débat actuellement ce Parlement et sur lequel il va se prononcer.

I am certain that the founders of the movement for European integration would be proud and pleased if they were now witnessing just how many fundamental issues have resulted in such compromises that Parliament is now debating and voting on them.


Bien que le rapporteur ait atténué le champ de la proposition initiale en soulignant, par exemple, que «la responsabilité de la protection des infrastructures critiques incombe en premier et en dernier lieu aux États membres» et en considérant qu’«une approche européenne est justifiée dès lors qu’au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l’infrastructure critique est située seraient affectés», les obje ...[+++]

Despite the rapporteur’s having mitigated the scope of the initial proposal, by underlining, for example, that ‘the responsibility for the protection of critical infrastructures lies solely and exclusively with the Member States’ and considering ‘that a Community approach is only justifiable if at least three Member States, or two Member States besides the one in which the critical infrastructure is situated, are affected’, the fundamental objectives are not called into question.


Bien que le rapporteur ait atténué le champ de la proposition initiale en soulignant, par exemple, que «la responsabilité de la protection des infrastructures critiques incombe en premier et en dernier lieu aux États membres» et en considérant qu’«une approche européenne est justifiée dès lors qu’au moins trois États membres ou deux États membres autres que celui dans lequel l’infrastructure critique est située seraient affectés» , les obj ...[+++]

Despite the rapporteur’s having mitigated the scope of the initial proposal, by underlining, for example, that ‘the responsibility for the protection of critical infrastructures lies solely and exclusively with the Member States’ and considering ‘that a Community approach is only justifiable if at least three Member States, or two Member States besides the one in which the critical infrastructure is situated, are affected’, the fundamental objectives are not called into question.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Madame la Présidente, en ce qui concerne cette question, à l’instar de nombreuses autres abordées par cette Assemblée aujourd’hui, il convient de signaler, s’agissant d’un problème qui touche à ces deux pays, qu’il est essentiel de voir les parties rechercher elles-mêmes une solution de manière active.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Madam President, regarding this question, as with many others that have been raised in this Chamber today, it has to be said that, as it concerns an issue between the two countries, it is essential that the parties themselves actively seek a solution.


Puis, en 1996, le gouvernement a dit que toutes ces questions seraient abordées dans un projet de loi, lequel est mort au Feuilleton en raison des élections de 1997.

In 1996 the government said it would put all of that in a bill, but the bill died on the order paper due to the 1997 election.


1.5. Avant cette nouvelle étape dans les relations entre l'UE, le Mercosur et le Chili, le présent avis a pour objectif d'analyser le contexte dans lequel les négociations s'inscrivent, d'identifier les motivations des deux parties dans la recherche d'un renforcement de leurs liens, d'examiner certains des principaux chapitres qui vont être négociés et les aspects qui s'avèrent cruciaux pour parvenir à un accor ...[+++]

1.5. In the light of this new stage in relations between the EU, MERCOSUR and Chile, this own-initiative opinion sets out to analyse the background to the negotiations, identify both parties' reasons for seeking stronger ties, examine some of the main negotiating topics and the key issues to be resolved in achieving an association agreement, and describe the positions of the parties to the negotiations on the most important issues.


La proposition présentée par le gouvernement fédéral, voulant qu'au cours des deux prochaines années nous nous assurions d'avoir une bonne compréhension de toutes les questions qui seraient abordées dans les prochaines négociations, a été généralement bien accueillie.

There was widespread agreement with the proposition put forward by the federal government that basically what we should do over the next two years is to ensure that there is a thorough understanding of all the issues that would be under consideration in the next round.


w