Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le sens montréal-toronto ou toronto-montréal » (Français → Anglais) :

Autrement dit, si vous expédiez vos marchandises à la fin de la journée, elles doivent arriver le lendemain matin, que ce soit dans le sens Montréal-Toronto ou Toronto-Montréal.

In other words, if you are shipping your goods out at the end of the day, you must ensure that they are available the next morning in the next city, be it Toronto-Montreal or Montreal-Toronto.


Si je me souviens bien, un train, peut-être deux assurent la liaison Montréal-Toronto ou Toronto-Montréal toutes les quatre heures.

If memory serves me well at this time, one, maybe two, fast trains are doing Montreal to Toronto or Toronto to Montreal, in four hours.


J'aimerais aller dans le même sens que le sénateur Martin concernant les aéroports de taille moyenne dans les régions moins populeuses que le fameux MTV, Montréal-Toronto-Vancouver, par exemple, dans la région d'où je viens, à Québec, et aussi Winnipeg et Calgary.

I would like to follow on what Senator Martin was saying about medium-sized airports in regions that are less populated than the famous MTV — Montreal-Toronto-Vancouver — such as Quebec City, which is the area I am from, and Winnipeg and Calgary.


L’article 33 de la convention pour l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Montréal le 28 mai 1999 et l’article 67 du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (4), doivent-ils être interprétés en ce sens que la compétence pour instruire et juger la demande d’indemnisation visée à la première question doit être examinée uniquement sur le ...[+++]

Are Article 33 of the Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air, signed in Montreal on 28 May 1999, and Article 67 of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (4) to be interpreted as meaning that jurisdiction to hear and rule on the claims for damages referred to in Question 1 must be determined exclusively in accordance with Article 33 of the Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air, signed in Montreal on 28 May 1999?


L’automne dernier, VIA a ajouté un nouveau train entre Toronto et Kitchener, prolongé une liaison Toronto-Windsor jusqu’à Oshawa et étendu une liaison Montréal-Toronto jusqu’à Aldershot.

Last fall, VIA added a new Toronto-Kitchener frequency, extended a Toronto-Windsor train to Oshawa and extended a Montreal-Toronto train to Aldershot.


Nous offrons quotidiennement quatre vols Montréal-Toronto et quatre vols Toronto-Montréal.

We offer four daily flights between Montreal and Toronto and four between Toronto and Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le sens montréal-toronto ou toronto-montréal ->

Date index: 2023-10-15
w