Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le domaine des bioénergies doivent viser " (Frans → Engels) :

20. invite la Commission à renforcer, avec l'aide de la FRA, les actions et les programmes de sensibilisation, d'éducation et de formation dans le domaine des droits fondamentaux; ajoute que ces programmes doivent viser à assurer la cohésion et la confiance entre l'ensemble des partenaires sociaux et faire intervenir les organisations de la société civile, les institutions nationales de défense des droits de l'homme et les offices nationaux en faveur de l'égalité et de la ...[+++]

20. Calls on the Commission, with the support of the FRA, to strengthen awareness-raising, education and training measures and programmes with regard to fundamental rights; these programmes should aim to establish cohesion and trust between all social partners and involve civil society organisations, national human rights institutions and national equality and anti-discrimination offices;


1. estime que la production de biomasse et d'énergie renouvelable contribue à la réduction de la dépendance énergétique (en matière d'importations de pétrole comme de biomasse) et encourage la diversification des sources d'énergie comme le prévoit le Livre vert "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" (COM(2000)0769), mais doit aussi s'accompagner d'une réflexion plus globale sur notre consommation d'énergie et donc sur nos modes de vie et de production afin de consommer de manière plus efficace (par l'utilisation de plus d'énergies renouvelables) mais surtout moins d'énergie; souligne que toutes les mesures prises dans le domaine des bioénergies doivent viser ...[+++]

1. considers that the production of biomass and renewable energy contributes to the reduction of energy dependency (as regards both oil and biomass imports) and promotes the diversification of energy sources, as prescribed in the Commission Green Paper, "Towards a European strategy on the security of energy supply" (COM(2000)0769) but must also be accompanied by more general thinking about our energy consumption and hence our way of life and methods of production with a view to consuming energy more efficiently (through the use of more renewable energy), but above all, consuming less ...[+++]


12. relève que toutes les régions, y compris celles d'émigration, possèdent des atouts spécifiques dans un certain nombre de domaines; invite les États membres, dans le cadre de leur politique, à donner la priorité aux stratégies qui permettent à ces régions d'exploiter pleinement leur propre potentiel de développement, étant donné que l'expérience montre que cette démarche peut stimuler les acteurs économiques et sociaux locaux et régionaux, rendant ainsi les régions d'émigration de nouveau plus attractives et inversant de ce fait l ...[+++]

12. Notes that all regions, including regions of net emigration, have specific potential in a variety of fields; calls on the Member States, within their policy framework, to prioritise strategies that allow such regions to exploit their own development potential to the full, since experience shows that this can stimulate local and regional economic and social actors, thereby making regions with net outward migration more attractive again and reversing migration trends; notes the ESF’s importance in this context, and calls for integrated programmes at regional level so that the European Regional Development Fund (ERDF) and the ESF work ...[+++]


Les actions au titre du programme d’action de l’Union européenne dans le domaine de la protection civile doivent viser à intégrer les objectifs de protection civile dans d’autres politiques et actions de l’Union, ainsi qu’à garantir la cohérence du programme avec d’autres actions de l’Union.

Actions under the European Union’s action programme in the field of civil protection should aim to integrate civil protection objectives within other Union policies and actions as well as ensure the consistency of the programme with other Union actions.


73. est convaincu que la production et l'utilisation durables de la biomasse, y compris les cultures plus modestes s'intégrant dans des politiques de développement rural, présentent des avantages considérables pour les pays en développement et qu'un transfert de technologie avec ces pays tiers ainsi que l'exportation de technologies de bioénergie doivent être soutenus p ...[+++]

73. Is convinced that the sustainable production and use of biomass, ) including small scale cultivation and as an element of integrated rural development policies, offers considerable advantages for developing countries and ) for technology transfer with these thirds countries and the export of bioenergy technologies should be supported by the European Union; takes the view, nevertheless, that this policy should be balanced and that these efforts should focus on countries meeting their own energy needs rather than solely developing ...[+++]


Les activités susmentionnées doivent viser à promouvoir le progrès de la science, la compétitivité industrielle et le développement économique et social, en particulier dans les domaines suivants:

The abovementioned activities must be directed towards promoting scientific progress, industrial competitiveness and economic and social development, in particular in the following areas:


Les efforts dans ce domaine doivent principalement viser à privilégier le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s’adapter à l’économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.

The main focus should be on actions to promote investment in human resources by enterprises, especially SMEs, and workers through the provision of lifelong learning strategies and systems which equips employees, in particular low-skilled and older workers , with the necessary skills to adapt to the knowledge economy and to prolong their working life.


Le Fonds de cohésion doit en général viser les investissements concernant les infrastructures dans les domaines de l’eau, des déchets et de la pollution atmosphérique, tandis que les Fonds structurels doivent généralement concerner la promotion des systèmes de gestion de l’environnement, la diffusion de technologies propres dans les PME et la réhabilitation des sites pollués.

The Cohesion Fund should in general focus on infrastructure investments in water, waste and air pollution, while the Structural Funds should in general focus on the promotion of environmental management systems, on the dissemination of clean technologies in SMEs and the rehabilitation of contaminated sites.


- les progrès enregistrés et les résultats obtenus doivent inciter à viser de nouveaux objectifs pour rendre encore plus efficace la coopération policière dans ce domaine.

- the progress made and the results achieved should lend encouragement for the pursuit of new objectives, in order to make police cooperation in this area even more effective.


Il s'agit là de réformes institutionnelles qui doivent viser à promouvoir une concurrence dynamique et les conditions de l'offre dans les domaines du marché du travail et de la sécurité sociale; il s'agit d'une politique régulatoire, et non de la mise en oeuvre de théories de l'offre ou de la demande.

The aim in this context is to undertake institutional reforms to promote dynamic competition and supply conditions in the labour market and social security sphere and to implement regulatory policy, not to impose missionary theories on supply or demand.


w