Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les

Traduction de «programmes doivent viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de formation à l'établissement des rapports que doivent être présentés en application des Conventions relatives aux droits de l'homme

Training Programme on Reporting Under Human Rights Conventions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les mesures de soutien, les programmes communautaires ayant trait aux SER doivent viser à homogénéiser les mesures volontaristes nationales par l'échange de bonnes pratiques et d'expériences fructueuses entre États membres, intégrer l'énergie dans les plans d'urbanisme, établir des normes, codes et orientations appropriés et lancer des campagnes ciblées.

Concerning support measures, the Community RES related programmes should address: the consolidation of proactive measures in MS by the cross-fertilisation of good and successful practices between MS, the inclusion of energy in urban planning, the elaboration of appropriate standards, codes and guidelines and the launching of targeted campaigns.


Pour soutenir plus efficacement la lutte contre la corruption et les flux financiers illicites et renforcer les principes d'une bonne gestion financière, ces programmes doivent également viser à améliorer la transparence et l'obligation pour l'administration publique de rendre des comptes.

With a view to supporting better the fight against corruption and illicit financial flows and to improving sound financial management, these programmes should also target transparency and accountability in public administration.


Ce paragraphe prévoit que ces programmes doivent viser les « personnes ou [les] groupes de personnes susceptibles d'avoir des difficultés à exercer leurs droits démocratiques ».

In particular, subsection 18(1) provides that these programs be aimed at " persons or groups most likely to experience difficulties in exercising democratic rights" .


Les actions au titre du programme d’action de l’Union européenne dans le domaine de la protection civile doivent viser à intégrer les objectifs de protection civile dans d’autres politiques et actions de l’Union, ainsi qu’à garantir la cohérence du programme avec d’autres actions de l’Union.

Actions under the European Union’s action programme in the field of civil protection should aim to integrate civil protection objectives within other Union policies and actions as well as ensure the consistency of the programme with other Union actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, les programmes d'éducation et de formation après le secondaire doivent viser à assurer une qualité capable de rivaliser avec ce qu'il y a de mieux ailleurs et ils doivent collectivement s'étendre à toutes les disciplines et à tous les niveaux d'études postsecondaires. Ils doivent aussi servir les nombreuses fins de l'apprentissage : citoyenneté démocratique, épanouissement personnel, emploi et simples plaisir et enrichissement personnel.

Second, that programs of education and training beyond secondary school be undertaken to ensure the quality of which rivals the best of those available elsewhere that collectively encompass all disciplines and levels of post-secondary study and that serve the many purposes of learning — for democratic citizenship, for personal development, for employment and for sheer enjoyment and enrichment.


Comme pour tous les programmes, le SNC demeure inflexible dans sa conviction que toutes les interventions gouvernementales doivent viser d'abord et avant tout les exploitations agricoles familiales et que des agriculteurs comme les éleveurs-naisseurs doivent recevoir de l'aide.

As with all programs, the NFU is adamant that any and all government interventions go first and foremost to family farmers, and that farmers such as cow-calf producers be targeted for assistance.


Les futurs programmes de cohésion doivent viser à renforcer les synergies potentielles entre la protection de l’environnement et la croissance.

Future cohesion programmes should seek to strengthen potential synergies between environmental protection and growth.


3. Pour pouvoir bénéficier d'un financement au titre de ce programme, les projets doivent associer au moins deux États membres, avoir une durée maximale de deux ans et viser les objectifs définis à l'article 2.

3. To be eligible for funding under this programme, projects shall involve at least two Member States, have a maximum duration of two years and be geared to the objectives set out in Article 2.


L'augmentation du recouvrement des coûts, par exemple, en ce qui concerne les droits imposés à chaque adulte qui fait une demande d'immigration, reconnaît également que les programmes sociaux doivent viser à assurer l'autofinancement dans toute la mesure du possible.

The increased cost recovery in other fees, such as the $975 immigration fee per adult immigrant, also recognizes that social programs must seek to provide self-funding to the greatest extent possible.


Quand le gouvernement fédéral et les provinces négocient des programmes spéciaux à l'intention des citoyens canadiens, comme il existe deux communautés de langues officielles au pays, ils devraient reconnaître que les programmes doivent viser certains objectifs communs, mais qu'ils devront être adaptés aux réalités de chaque communauté minoritaire.

I believe that the provinces and the federal government, when they negotiate special programs for Canadian citizens, since we have two official languages communities, should start to recognize that the programs may have some common goals, but they may need to be adapted to the realities of the minority community.




D'autres ont cherché : programmes doivent viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes doivent viser ->

Date index: 2024-04-05
w