Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le discours du trône contribueront grandement » (Français → Anglais) :

Prises individuellement, les remarquables initiatives annoncées dans le discours du Trône contribueront grandement à maintenir et à améliorer notre qualité de vie et à assurer notre prospérité et notre richesse dans le nouvel ordre mondial du XXI siècle.

Taken individually, the remarkable initiatives from the Speech from the Throne are all significant steps that will sustain and enhance our quality of life and will also assure our wealth and prosperity in the brave new world of the 21st century.


Ces modifications mettront à jour la loi, afin de réagir à la nouvelle structure organisationnelle d'Air Canada, et contribueront à l'engagement du discours du Trône du 2 février 2004, à savoir le maintien de la dualité linguistique au Canada.

These amendments will update the legislation to respond to Air Canada's new corporate structure, and will contribute to the February 2, 2004, Speech from the Throne commitment to nurture Canada's linguistic duality.


Une des choses qui est brièvement mentionnée dans le discours du Trône mais qui revêt une grande importance pour les régions rurales est le travail qui se fera dans le cadre de deux grands projets au Canada rural. Ces projets créeront d'importantes possibilités d'emploi et contribueront aussi grandement au bien-être économique du pays.

One of the smaller mentions in the Speech from the Throne, but a very important one from a rural perspective, is the work on two very large projects in rural Canada that will create or have significant job creation opportunities and also add significantly to the economic well-being of the country.


Premièrement, pendant que Son Excellence lisait le discours du Trône, nos oreilles ont été assaillies par la traduction simultanée dans l'autre langue qui résonnait dans la salle, que soit par le truchement du système de sonorisation ou autrement, je ne sais pas, mais c'était franchement très perturbant en plus de nuire, à mon sens, grandement au caractère solennel de l'occasion.

First, while Her Excellency was reading the Speech from the Throne, our ears were assaulted by the simultaneous translation in the other language booming into the chamber, whether over the public address system or otherwise, I do not know, but it was, frankly, quite disruptive and detracted, in my view, from the solemnity of the occasion.


J'exhorte les députés, lorsqu'ils examinent le projet de loi, à tenir compte de ces trois aspects supplémentaires: d'abord, ces modifications sont conformes aux recommandations de la Banque des règlements internationaux concernant les services de compensation de valeurs mobilières; ensuite, ces recommandations reçoivent l'appui, au Canada, des participants du secteur financier et leurs associations, des gouvernements provinciaux et du secteur de l'insolvabilité; enfin, ces modifications contribueront au respect d'un engagement pris dans le discours du Trône pour que les loi ...[+++]

In considering the bill, I urge hon. members to keep these three additional points in mind: First, that these amendments are in keeping with recommendations by the Bank for International Settlements regarding securities settlement systems; second, that they are supported in Canada by financial sector participants and their associations, by provincial governments and by the insolvency community; and third, that they help meet a ...[+++]


w