Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le cadre domestique fassent " (Frans → Engels) :

fassent la promotion de l’égalité de traitement des travailleurs domestiques et des autres travailleurs en ce qui concerne les rémunérations et les avantages, notamment en cas de maternité.

mandate equal treatment between domestic workers and other workers with regard to compensation and benefits, for example in the case of maternity; and


Un travailleur domestique est défini comme toute personne exécutant un travail domestique (un travail effectué au sein de ou pour un ou plusieurs ménages) dans le cadre d’une relation de travail.

A domestic worker is defined as any person engaged in domestic work (work performed in or for a household or households) within an employment relationship.


Les propositions formulées comprennent la publication des interfaces essentielles dans le cadre d'accords de non-divulgation, l'imposition d'une interface commune et l'utilisation accélérée ou obligatoire de la plate-forme multimédia domestique (Multimedia Home Platform, une architecture ouverte pour l'information multimédia, notamment la télévision numérique, mise au point par le Digital Video Broadcasting Group (DVB)).

Proposals included declaration of key interfaces under non-disclosure agreements, imposition of the common interface, and accelerated or compulsory use of the Multimedia Home Platform (an open architecture for multimedia information including digital television, developed by the Digital Video Broadcasting (DVB) Group).


Les gens vont s'unir en couples et en unions, dans un cadre domestique, en dehors du mariage officiel.

People are going to get together as couples and in partnerships domestically and outside formal marriage.


considérant que, selon la convention no 189 de l'OIT, un «travailleur domestique» est une personne exécutant un travail domestique dans le cadre d'une relation de travail, que ce soit pour un ou plusieurs ménages, mais qu'une personne n'effectuant un travail domestique que de manière occasionnelle ou sporadique sans en faire sa profession n'est pas un travailleur domestique.

whereas according to ILO Convention No 189 a ‘domestic worker’ is any person engaged in domestic work within an employment relationship, whether for one or more households, but a person who performs domestic work only occasionally or sporadically and not on an occupational basis is not a domestic worker.


Il s'agissait d'infirmières autorisées des Philippines qui, au Canada, étaient des travailleuses domestiques à faible revenu dans le cadre du Programme concernant les aides familiaux résidants (PAFR) de Citoyenneté et Immigration Canada. Elles espéraient acquérir ainsi une meilleure compréhension de leur situation et du statut du nombre croissant d'infirmières philippines faisant du travail domestique et du soutien à domicile 24 heures par jour.

They hoped to gain a deeper understanding of their situation and the status of the growing numbers of Filipino nurses doing domestic work and 24-hour home support work.


En ce qui concerne les sanctions, la décision-cadre dispose que chaque État membre prend les mesures nécessaires pour assurer que les infractions définies dans la directive fassent l'objet de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives susceptibles de donner lieu à extradition[9].

As regards penalties, the Framework Decision stipulates that each Member State shall take the measures necessary to ensure that the infringements defined in the Directive are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties, which may entail extradition[9].


Le règlement prévoit des périodes raisonnables pour la mise en oeuvre des règles, mais j'insiste fortement auprès des banques pour qu'elles fassent en sorte que les paiements transfrontières deviennent rapidement aussi peu coûteux que les paiements domestiques, si possible avant même les délais imposés".

The Regulation allows reasonable periods for the rules to be applied, but I strongly urge banks to make cross border payments as cheap as national ones as soon as possible, even before the set deadlines".


Chris Patten, membre de la Commission chargé des relations extérieures, regrette les retards dans la livraison de fuel domestique dans le cadre de l'opération "De l'énergie pour la démocratie"

External Relations Commissioner Chris Patten regrets further delays to delivery of "Energy for Democracy" heating oil


Devant les derniers développements intervenus en Yougoslavie, qui empêchent la livraison de fuel domestique dans le cadre du programme "De l'énergie pour la démocratie", Chris Patten, membre de la Commission chargé des relations extérieures, a déclaré: "Je regrette vivement que les autorités yougoslaves empêchent la livraison de fuel aux villes de Nis et Pirot qui sont contrôlées par l'opposition.

Responding to the latest developments in Yugoslavia which are preventing the delivery of heating oil under the "Energy for Democracy" scheme, the European Commissioner for External Relations Chris Patten stated: "I very much regret that the Yugoslav authorities are preventing the delivery of fuel to the opposition-controlled towns of Nis and Pirot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre domestique fassent ->

Date index: 2021-06-15
w