Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le budget domestique augmenterait " (Frans → Engels) :

Tout dernièrement, un vaste programme (doté d'un budget de 13 millions d'euros) de lutte contre la violence domestique a été adopté pour la région du Pacifique.

In very recently, a large programme to fight against domestic violence has been adopted for the Pacific region (EUR 13 million)


Cette partie a également relevé qu'une enquête parallèle concernant les importations dans l'Union de feuilles d'aluminium destinées à la transformation en provenance de Chine était en cours (9) et a fait valoir que si cette enquête devait aboutir à l'institution de mesures antidumping, l'industrie de l'Union améliorerait également sa situation économique en ce qui concerne les feuilles d'aluminium destinées à la transformation et augmenterait, par conséquent, la production de feuilles d'aluminium destinées à la transformation, au détr ...[+++]

This party also noted that there was a parallel investigation concerning imports into the Union of ACF originating in China ongoing (9) and claimed that should this investigation result in the imposition of anti-dumping measures, the Union industry will likewise improve its economic situation with regard to ACF and as a consequence increase production of ACF to the detriment of an increase in production of AHF.


5. attire l'attention sur la nature particulière de l'aide humanitaire, qui apporte une assistance aux personnes en situation de grave danger ou de grave adversité, et sur le manque de crédits de paiement pour ce chapitre, qui est systématique, grave et ne fait qu'empirer; déplore que ce manque de crédits menace la capacité de l'Union à prendre des mesures efficaces en temps voulu dans les régions qui en ont désespérément besoin et où l'Union a déjà décidé de prendre un engagement ou de le renforcer; insiste sur le besoin de remédier à cette situation anormale et demande au Conseil d'accepter une importante augmentation de la réserve d ...[+++]

5. Draws attention to the specific nature of the humanitarian aid, which brings relief to people in acute danger or deep distress, and to the chronic, grave and further worsening lack of payments money in this chapter; deplores that this lack threatens the EU's ability to take timely and efficient action in places where this is direly needed and the EU has already decided to enter or to step up its engagement; insists on the need to remedy this abnormal situation and calls on the Council to accept a major increase in the Emergency Aid Reserve; invites the Commission to mobilise swiftly this Reserve in case of need and if necessary to table an ...[+++]


L'adoption d'une règle budgétaire renforcerait la transparence du budget, fournirait un ancrage budgétaire solide et augmenterait la crédibilité.

The adoption of a fiscal rule would enhance budget transparency, provide an important fiscal anchor and enhance credibility.


L'adoption d'une règle budgétaire renforcerait la transparence du budget, fournirait un ancrage budgétaire solide et augmenterait la crédibilité.

The adoption of a fiscal rule would enhance budget transparency, provide an important fiscal anchor and enhance credibility.


La contribution de l'Union au budget de l'AESA augmenterait de 33 296 776 d'EUR à 34 555 811 d'EUR, soit une augmentation de 3,8 %.

The EU contribution to EASA budget would rise from EUR 33 296 776 to EUR 34 555 811, an increase of 3,8 %.


21. réitère son appel afin que le Fonds européen de développement (FED) soit intégré dans le budget de l'UE, ce qui simplifierait les procédures et augmenterait l'efficacité et l'efficience de l'aide de la Commission; insiste sur le fait que cela ne devrait pas conduire à une réduction des montants totaux du financement à l'échelle de l'Union destinés à l'ICD et au FED, ni du montant total des fonds mis à la disposition de l'APD au niveau européen;

21. Reiterates its call for the European Development Fund (EDF) to be brought into the EU budget, which would simplify procedures and increase the effectiveness and efficiency of EC aid; insists that this should not lead to any reduction in the global amounts of funding at EU level for the DCI and for the EDF, nor in the total amount of funding made available at EU level for ODA;


21. réitère son appel afin que le Fonds européen de développement (FED) soit intégré dans le budget de l’UE, ce qui simplifierait les procédures et augmenterait l’efficacité et l’efficience de l’aide de la Commission; insiste sur le fait que cela ne devrait pas conduire à une réduction des montants totaux du financement à l’échelle de l’Union destinés à l’ICD et au FED, ni du montant total des fonds mis à la disposition de l'APD au niveau européen;

21. Reiterates its call for the European Development Fund (EDF) to be brought into the EU budget, which would simplify procedures and increase the effectiveness and efficiency of EC aid; insists that this should not lead to any reduction in the global amounts of funding at EU level for the DCI and for the EDF, nor in the total amount of funding made available at EU level for ODA;


Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une augmentation similaire du salaire des hommes.

The UNPD report for 1996 offers, among others, two significant examples: in Côte d'Ivoire, it is estimated that where women have greater control over income the share of food spending in the household budget rises by 9%, while that of cigarettes falls by 55% and that of alcohol by 99%; and in Brazil, an increase in women's non-wage income would generate a rise in children's life expectancy twenty times greater than that which would apply were a comparable increase in wages to be received by men.


Je ne sais pas, mais je suis certain que les sénateurs seraient d'accord pour dire que, que ce soit dans leur propres budgets domestiques ou dans des budgets dont ils se sont occupés dans d'autres rôles qu'ils ont joués dans l'ensemble de leur carrière respective, rien n'est aussi irresponsable que ce type de planification.

I do not know, but I am sure honourable senators would agree that, whether in their own domestic budgets or in budgets they dealt with in other roles they have played throughout their respective careers, nothing would be as irresponsible as that kind of planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le budget domestique augmenterait ->

Date index: 2024-10-02
w