Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la résolution dont nous traitons et débattons » (Français → Anglais) :

Ils font disparaître la nécessité d'examiner la façon dont nous traitons les toxicomanes, dont nous traitons les enfants, et dont nous abordons, d'une façon générale, la question de la toxicomanie dans notre société.

We do not have to look at how we treat addicts, how we treat children, how we generally approach the issue of addiction as a society.


Ces critères sont énumérés dans la résolution dont nous traitons et débattons aujourd’hui, et aussitôt que ces exigences seront satisfaites, je suis impatiente de passer à un nouveau vote.

The criteria are listed in the resolution that we are dealing with and debating today, and once these requirements are met, I look forward to a new vote.


Pratiquement toutes les questions que vous abordez sont de celles dont nous traitons et débattons depuis 20 ou 30 ans.

Virtually all the issues that you are grappling with are things that we have been talking about and debating over the last 20 or 30 years.


Cependant, puisque nous sommes au Parlement, nous devrions débattre ou soulever les questions auxquelles les Canadiens et les parlementaires ne pensent pas nécessairement, nommément la façon dont nous traitons les prisonniers et dont nous traitons les personnes reconnues coupables de meurtre au Canada aujourd'hui comparativement à la façon dont ils sont traités ...[+++]

However, because this is Parliament, we ought to debate or bring out subjects that perhaps are not top of mind for every Canadian and every parliamentarian, and that is the whole regime of how we treat prisoners and how we treat convicted murderers in Canada today versus the rest of the world compared to other periods before the death penalty was abolished, and how we might be treating convicted murderers in the future if this bill continues.


− (ES) Madame la Présidente, il est tout particulièrement significatif que les trois résolutions urgentes sur lesquelles nous débattons actuellement portent toutes sur différents types de violence à l’égard des femmes.

− (ES) Madam President, I think that it is particularly significant that the three urgent resolutions that we are debating today have something in common in that they concern different types of violence against women.


Je crois que nous serions alors plus à même de travailler de concert à la résolution des problèmes dont nous débattons aujourd’hui, tels que l’immigration, la lenteur de la mise en œuvre des réformes politiques et, dans bien des cas, les réformes socioéconomiques ina ...[+++]

I believe that we would then be more capable of working together to resolve the problems that we are debating today, such as migration, the slow implementation of political reforms and, in a large number of cases, inadequate economic and social reforms.


Que nous appliquions la Loi sur la justice pénale pour les adolescents, la Loi sur les jeunes contrevenants, la Loi sur les délinquants juvéniles, ou que le Code criminel s'applique à tous, l'important est la façon dont nous traitons les enfants et dont nous les considérons, mais cela n'a pas grand-chose à voir avec la façon dont nous réduirons la criminalité.

Whether we have the Youth Criminal Justice Act, the Young Offenders Act, the Juvenile Delinquents Act, or deal with everyone under the Criminal Code, talk about how we treat children and how we see children, but it does not have a lot to do with how we will reduce crime.


C’est pourquoi il me semble totalement idiot d’interdire cette possibilité dans la résolution du Parlement dont nous débattons maintenant.

It therefore strikes me as extreme foolish to reject that option now in the resolution of Parliament.


Nous assurerons un suivi en ce qui concerne le respect des recommandations de la résolution que nous débattons aujourd’hui.

We will monitor compliance with the recommendations of the resolution we are debating today.


Le gouvernement du Canada a compris ce message, et la résolution dont nous débattons aujourd'hui, ainsi que les projets de loi sur le droit de veto et la réforme de l'assurance-chômage témoignent du respect du gouvernement du Canada pour le choix des Québécois.

The Government of Canada has understood that message, and the resolution we are debating today, as well as the bills on a veto and unemployment insurance reform, are testimony to the Government of Canada's respect for the choice of Quebecers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la résolution dont nous traitons et débattons ->

Date index: 2020-12-10
w