Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la région soient suffisamment » (Français → Anglais) :

Même si je conçois que les initiatives proposées soient animées par le but admirable de promouvoir le développement régional et local au sein de l’UE, je ne pense pas qu’elles soient suffisamment nombreuses pour garantir la réalisation de ces objectifs.

Although I accept that the proposed initiatives are prompted by the admirable aim of promoting regional and local development within the EU, I do not believe they are enough to guarantee the achievement of such aims.


Même si je conçois que les initiatives proposées soient animées par le but admirable de promouvoir le développement régional et local au sein de l’UE, je ne pense pas qu’elles soient suffisamment nombreuses pour garantir la réalisation de ces objectifs.

Although I accept that the proposed initiatives are prompted by the admirable aim of promoting regional and local development within the EU, I do not believe they are enough to guarantee the achievement of such aims.


20. soutient l'idée des PTUD comme instrument permettant d'améliorer l'environnement urbain, mais souligne la nécessité d'utiliser cet instrument de manière souple, de façon à ce que les besoins spécifiques de chaque État membre et de leurs régions urbaines, ainsi que des régions soumises à des contraintes particulières, soient suffisamment pris en compte;

20. Supports the idea of sustainable urban transport plans (SUTPs) as an instrument for improving the urban environment, but stresses the need to use this instrument in a flexible way, in order for the specific needs of each Member State and its urban areas, and, moreover, of regions affected by specific constraints, to be sufficiently taken into account;


20. soutient l'idée des plans de transports urbains durables (PTUD) comme instrument permettant d'améliorer l'environnement urbain, mais souligne la nécessité d'utiliser cet instrument de façon souple, de façon à ce que les besoins spécifiques de chaque État membre et de leurs régions urbaines, ainsi que des régions soumises à des contraintes particulières, soient suffisamment pris en compte;

20. Supports the idea of sustainable urban transport plans (SUTPs) as an instrument for improving the urban environment, but stresses the need to use this instrument in a flexible way, in order for the specific needs of each Member State and its urban areas, and, moreover, of regions affected by specific constraints, to be sufficiently taken into account;


1. soutient l'idée des plans de transports urbains durables comme instrument permettant d'améliorer l'environnement urbain, mais souligne la nécessité d'utiliser cet instrument de façon souple, de façon à ce que les besoins spécifiques de chaque État membre et de leurs régions urbaines, ainsi que des régions soumises à des contraintes particulières, soient suffisamment pris en compte;

1. Supports the idea of sustainable urban transport plans (SUTPs) as an instrument for improving the urban environment, but stresses the need to use this instrument in a flexible way, in order for the specific needs of each Member State and its urban areas, and, moreover, of regions affected by specific constraints, to be sufficiently taken into account.


À quelle présence le secrétaire général Robertson faisait-il allusion lorsqu'il a déclaré ce qui suit: «Notre objectif est de voir à ce que les structures démocratiques dans la région soient suffisamment fortes pour devenir autosuffisantes.

To what " presence" was Secretary General Robertson referring to when he said that " Our goal is to see the democratic structures in the region become strong enough to be self-sustaining.


Notre objectif est de voir à ce que les structures démocratiques dans la région soient suffisamment fortes pour devenir autosuffisantes.

Our goal is to see the democratic structures in the region become strong enough to be self-sustaining.


Conscient des problèmes qu’éprouvent les agriculteurs désireux de se prévaloir de ce programme, le Comité recommande qu’Agriculture et Agroalimentaire Canada sélectionne et consulte un groupe d’agriculteurs et de comptables actifs dans les régions rurales; leur intervention devrait faire en sorte que les formulaires de demande d’aide en cas de catastrophe ou d’autres formes d’aide soient suffisamment simples à remplir et, dans la mesure du possible, demandent aux agriculteurs des chiffres qu’ils recueillent ou calculent déjà.

In acknowledgement of the problems experienced by farmers in accessing the program, the Committee recommends that Agriculture and Agri-Food Canada select and consult a panel of farmers and rural accountants; their input should help ensure that any application form for disaster or other assistance is sufficiently straightforward and, to the extent possible, requires farmers to provide information that they already collect or calculate.


Le comité s'est déclaré favorable aux droits de circulation, mais à certaines conditions : que les propriétaires de voies ferrées soient suffisamment incités à investir pour viabiliser l'infrastructure et que les prix d'accès soient suffisamment élevés pour que les nouveaux arrivants ne puissent exploiter un réseau sans y participer financièrement.

Although the panel supported running rights, it did so under the conditions that track owners are given sufficient encouragement to make investments to sustain the infrastructure and that access charges be set high enough that new entrants cannot exploit the network in which they have no proprietary interest.


Nous avons essayé de mettre en place les mesures habituelles pour que toutes les régions du pays soient suffisamment représentées.

We have tried to put in place the normal measures to ensure we get adequate representation from all parts of the country.


w