Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la ruhr affiche déjà » (Français → Anglais) :

6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des niveaux bien supérieurs à la moyenne de l'Allemagne;

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


6. estime que ces licenciements auront un effet négatif important sur l'économie locale de Bochum; rappelle que la ville de Bochum est située dans le Land allemand de Rhénanie-du-Nord–Westphalie, plus précisément dans la Ruhr, bassin industriel fortement urbanisé qui, comme les autres régions traditionnellement spécialisées dans l'extraction houillère et la production d'acier, est confrontée depuis les années 1960 à d'énormes difficultés structurelles; souligne que le taux de chômage dans la Ruhr affiche déjà des niveaux bien supérieurs à la moyenne de l'Allemagne;

6. Notes that these redundancies will have a significant adverse impact on the local economy in Bochum; recalls that Bochum is a city in the Ruhr area, a highly urbanised industrial area in the German Federal State of North Rhine-Westphalia, which, like other traditional coal-mining and steel producing regions, has been facing tremendous structural challenges since the 1960s; highlights that the unemployment rate in the Ruhr area is already far above the German average;


Bien que ces pays affichent déjà une intensité de RD supérieure à la moyenne de l’UE, ils sont parvenus ces dernières années à accentuer encore leur progression. Dans des pays comme la Belgique, la France ou le Royaume-Uni, ainsi que dans l’ensemble de l’UE-25, la réalisation de l’objectif sera atteint seulement s'il y a une accélération importante de la croissance des dépenses de RD. Pour d’autres pays enfin, comme la Pologne, la Slovaquie, Malte, la Lettonie et la Grèce, l’objectif est extrêmement ambitieux.

For countries such as Belgium, France or the UK and for the EU-25 as a whole, the target will be reached only if there is a substantial acceleration of the growth of RD expenditure. For countries such as Poland, Slovakia, Malta, Latvia and Greece, the target is extremely ambitious.


Les objectifs nationaux en matière de RD mettent en évidence les niveaux différents d’ambition des États membres: la Finlande et la Suède, qui affichent déjà la plus grande intensité de RD dans l’UE, se sont fixé les objectifs les plus élevés, à savoir 4 % du PIB investis en RD d’ici à 2020.

The national targets in terms of RD highlight various levels in ambition of the Member States: Finland and Sweden, which already show the greatest RD intensity in the EU, have set the highest targets of 4% of GDP invested in RD by 2020.


Les indicateurs de l’emploi de la Grèce, de l’Espagne et du Portugal restent stables ou affichent une amélioration, tandis que les indicateurs sociaux attestent une augmentation de la pauvreté et des inégalités – dont les niveaux étaient déjà élevés – ainsi qu’une baisse du revenu des ménages en termes réels.

Employment indicators in Greece, Spain and Portugal show either improvements or a stable situation while the social indicators still indicate growing and already high poverty rates and inequalities as well as decline in household incomes in real terms.


Toutefois, le développement ne doit pas se limiter à aider simplement les régions européennes qui affichent déjà des performances au-dessus de la moyenne.

Development, however, must not mean merely aiding those European regions that already perform above average.


D’un autre côté, l’échange de quotas peut constituer une ressource considérable pour les pays d’Europe centrale et orientale qui affichent déjà de bons résultats, en leur permettant de réduire davantage leurs émissions de CO2 dans les ménages et dans le secteur des transports présentant un potentiel important en termes d’économies.

At the same time, a trade in quotas can provide a significant resource for the Central and Eastern European countries that have already been performing well, enabling them to achieve further reductions in carbon dioxide in domestic and transport sectors with great potential savings.


Selon moi, ces organisations et leurs actions extrémistes encouragent le mouvement séparatiste au sein des minorités qui affichent déjà une tendance à l'autonomie et une telle situation n'est pas en accord avec l'attitude qu'il convient d'attendre d'un État membre de l'UE.

I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State.


De plus l’ERTMS permet déjà au conducteur d’afficher les informations utiles dans sa propre langue.

ERTMS already allows drivers to display information in their own language.


De nombreux pays d'Asie du Sud-Est ont déjà réagi avec une vigueur croissante à l'émergence de la Chine et affichent à nouveau des chiffres de croissance impressionnants.

Already many countries in South East Asia have responded with increasing vigour to China's emergence and are again displaying impressive growth figures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la ruhr affiche déjà ->

Date index: 2024-08-06
w