Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans la déclaration soigneusement rédigée " (Frans → Engels) :

Cette semaine, M. Perrin a fait une déclaration soigneusement rédigée pour dire qu'il n'avait pas participé à la décision de M. Wright de faire un chèque personnel afin de rembourser les dépenses du sénateur Duffy. Oublions le chèque.

Mr. Perrin issued a carefully worded statement this week saying he did not participate in Wright's decision to cut a personal cheque to reimburse Senator Duffy's expense.


La déclaration “CE” de vérification doit se fonder sur les informations provenant de la procédure de vérification “CE” des sous-systèmes définie à l'annexe VI. Cette déclaration doit être rédigée dans la même langue que le dossier technique accompagnant la déclaration “CE” de vérification et comprendre au moins les éléments suivants:

The “EC” declaration of verification must be based on the information resulting from the “EC” verification procedure for subsystems set out in Annex VI. It must be written in the same language as the technical file accompanying the “EC” declaration of verification and must contain at least the following:


Les députés et les rédacteurs de discours des députés conservateurs sauront exactement de quoi je veux parler car ces interventions ont été soigneusement rédigées. Je parle plus précisément des déclarations du député de Peterborough et de celui de Vegreville—Wainwright.

These were the statements by the hon. member for Peterborough and the hon. member for Vegreville—Wainwright.


Ladite déclaration doit se fonder sur les informations provenant de la procédure de vérification “CE” des sous-systèmes telle qu’elle est définie dans la partie 2 de l’annexe VI. Cette déclaration doit être rédigée dans la même langue que le dossier technique et comprendre au moins les éléments suivants:

The said declaration must be based on the information resulting from the “EC” verification procedure for subsystems as defined in Section 2 of Annex VI. It must be written in the same language as the technical file and must contain at least the following:


La déclaration est rédigée dans la même langue que la documentation technique et comprend les éléments suivants:

The declaration shall be written in the same language as the technical documentation and shall contain the following:


La déclaration est rédigée dans la même langue que le dossier technique et comprend au moins les informations figurant à l'annexe V de la directive.

The declaration shall be written in the same language of the technical file and shall contain at least the information included in Annex V of the Directive.


La déclaration «CE» de vérification doit se fonder sur les informations provenant de la procédure de vérification «CE» des sous-systèmes définie à l'annexe VI. Cette déclaration doit être rédigée dans la même langue que le dossier technique accompagnant la déclaration «CE» de vérification et comprendre au moins les éléments suivants:

The ‘EC’ declaration of verification must be based on the information resulting from the ‘EC’ verification procedure for subsystems set out in Annex VI. It must be written in the same language as the technical file accompanying the ‘EC’ declaration of verification and must contain at least the following:


Le projet de loi C-10 renferme une disposition soigneusement rédigée qui permet au tribunal d’ordonner la suspension de l’instance à l’égard d'un accusé déclaré inapte à jamais à subir son procès, s’il est convaincu que l’accusé ne présente aucun danger important pour la sécurité du public.

Bill C-10 includes a carefully crafted approach to ensure that a court may grant a judicial stay of proceedings for a permanently unfit accused who is not dangerous, but public safety and other relevant factors must be considered.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, dans la déclaration soigneusement rédigée qu'il a faite ce matin, le solliciteur général n'a pas nié avoir fait ces remarques préjudiciables.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, even the solicitor general in this morning's carefully worded statement did not deny that he had made these prejudicial comments.


Bien entendu, nous serions ravis si une déclaration interprétative soigneusement rédigée, par exemple celle proposée par Mme Rebecca Cook ou une autre version, était adoptée par le régime américain des droits de la personne si une telle déclaration pouvait faire avancer les droits en matière de sexualité et de reproduction des femmes d'Amérique latine.

Of course, we would be delighted if a finely crafted interpretive declaration, such as those proposed by Professor Rebecca Cook, or some other version, were adopted by the American human rights system, and if such an interpretive declaration could advance sexual and reproductive rights for Latin American women.


w