Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'exercice auquel nous participons » (Français → Anglais) :

J'estime que l'exercice auquel nous participons tous en ce moment est très important.

I consider the exercise we're all involved in now to be a very important one.


Le débat auquel nous participons ce soir ne découle pas d’une décision de la Commission ou de l’Union européenne, affirmant que nous souhaitons établir de nouvelles relations commerciales avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, mais d’une décision - datant maintenant d’il y a dix ans ou plus - de l’Organisation mondiale du commerce, qui estime que nous favorisons injustement certains pays en développement au détriment des autres.

The whole debate that we are having this evening was not triggered by any decision of the European Commission or the European Union that we wanted a new trade relationship with the countries of the African, Caribbean and Pacific, but by a decision – a decade or more or so now – of the World Trade Organisation that we were unfairly discriminating in favour of some developing countries at the expense of others.


L'hon. Andy Scott: L'écart en matière de succès éducatifs est une chose que nous avons mentionnée et c'est l'objectif principal de l'exercice auquel nous participons avec la communauté elle-même, comme depuis le début des travaux de la table ronde.

Hon. Andy Scott: The gap in terms of educational attainment is something we've referred to and is the principal objective of the exercise we're involved in with the community itself, and have been since the round table commenced.


C’est précisément l’exercice auquel nous participons en ce moment, un exercice dans lequel le Parlement remplit ses tâches avec assurance dans le cadre des compétences que lui attribuent les Traités et, surtout, dans un domaine où nous agissons conformément au principe de codécision.

That is precisely the exercise we are involved in at the moment, an exercise in which Parliament carries out its duties confidently within the framework of the competences attributed to it by the Treaties and, above all, in a field in which we are acting in accordance with the principle of codecision.


C’est précisément l’exercice auquel nous participons en ce moment, un exercice dans lequel le Parlement remplit ses tâches avec assurance dans le cadre des compétences que lui attribuent les Traités et, surtout, dans un domaine où nous agissons conformément au principe de codécision.

That is precisely the exercise we are involved in at the moment, an exercise in which Parliament carries out its duties confidently within the framework of the competences attributed to it by the Treaties and, above all, in a field in which we are acting in accordance with the principle of codecision.


Je le dis tout simplement: cessons de parler et solutionnons le problème car si nous ne le faisons pas, nous nous avilissons et nous sapons le processus auquel nous participons.

Quite simply, I say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes confrontés à une difficulté fondamentale dans l'exercice auquel nous participons, à savoir le maintien de l'équilibre entre l'élargissement de l'UE et la réforme des institutions en vue de rendre cet élargissement possible.

– President, Commissioner, we are faced with a fundamental difficulty, in the exercise in which we are involved, in maintaining the balance between enlarging the EU and reforming the institutions to make that enlargement possible.


Il est donc essentiel que le gouvernement s'engage formellement à reprendre annuellement l'exercice auquel nous participons aujourd'hui et à soumettre annuellement la question de l'essai des missiles de croisière à l'approbation et aux discussions du Parlement.

It is therefore essential that the government make a formal commitment to repeat annually the exercise in which we are participating today and to submit the question of cruise missile testing to Parliament for discussion and approval every year.


Parmi ces exercices, mentionnons l'exercice Rim of the Pacific; l'exercice de secours en cas de catastrophe — l'exercice DiREX — dans le cadre du Forum régional de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est, ou ANASE; et l'exercice Cobra Gold, le plus grand exercice multilatéral en Asie du Sud-Est auquel nous participons comme observateurs.

Other exercises include Rim of the Pacific, the ASEAN Regional Forum's disaster relief exercise DiREX, and as an observer with Southeast Asia's largest multilateral exercise, Cobra Gold.


Il importe que le Sommet auquel nous participons actuellement définisse les moyens concrets d'y parvenir et assortisse ces objectifs de calendriers contraignants.

This Summit must spell out concrete ways of reaching them. Attaching timetables to the targets is part of the solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'exercice auquel nous participons ->

Date index: 2025-06-10
w