Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous sapons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, Madame Weber, comme vous avez laissé entendre, en faisant référence au travail du Conseil, que nous remettons en question et que nous sapons la codécision et que nous essayons d’isoler le Parlement, j’espère que ma clarification vous aura suffi.

So, Ms Weber, since you suggested, with reference to the work of the Council, that we are questioning and undermining codecision and are trying to isolate Parliament, I hope that my clarification was enough for you.


Lorsque nous prélevons des taxes, que ce soit au niveau mondial ou seulement en Europe, je crois que nous sapons la compétitivité de nos entreprises.

When we charge taxes, whether throughout the world, or only in Europe, I believe we make our companies less competitive.


Nous ne sapons pas la proposition, nous l’améliorons.

We are not undermining the proposal, we are improving it.


Postes Canada réalise des profits depuis au moins 10 ou 11 ans et il m'est difficile de comprendre comment cela a été possible pendant tout ce temps si, d'un seul coup, nous sapons sa viabilité.

It's difficult for me to understand how this has been going on for that period of time and now, all of a sudden, it's going to affect Canada Post's viability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre des Travaux publics vient de dire que, si nous nous attaquons à la corruption chez les libéraux, nous sapons le fédéralisme.

All of us in this country need to get something clear. The Minister of Public Works just said a moment ago that if we are attacking Liberal corruption, we are undermining federalism.


Je le dis tout simplement: cessons de parler et solutionnons le problème car si nous ne le faisons pas, nous nous avilissons et nous sapons le processus auquel nous participons.

Quite simply, I say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.


En ne la soutenant pas, nous sapons un des programmes prioritaires de l'Europe et cela se fera au détriment des pays candidats.

By not supporting it we are undermining one of Europe's priority programmes and this will be to the detriment of the applicant countries.


Si nous privons n'importe lequel de nos collègues de cette occasion, nous sapons les droits démocratiques des sénateurs et de notre institution elle-même.

If we deprive any of our colleagues of that opportunity, we erode the democratic rights of individuals and of the chamber.


Avec l'article 3, nous sapons l'un des piliers de base de notre système judiciaire.

With clause 3, we are tinkering with one of the most fundamental pillars of our justice system.


Le député d'en face ne peut répondre à une question parce que ce n'est pas son tour de se lever, mais j'aimerais bien savoir ce qu'il fera si nous contournons la loi, si nous sapons un droit fondamental, si nous emprisonnons des innocents et si les Hell's Angels et les autres bandes de motards poursuivent comme avant leurs joyeuses fusillades et maintiennent leur trafic de drogues.

What I ask the member opposite, who cannot reply because it will not be his turn, is what he will do then if we circumvent the constitution, if we erode a fundamental right and we put innocent people in jail, and the Hell's Angels and the other motorcycle gangs go on in their lovely gun running, drug businesses as before?


w