Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des familles restées intactes " (Frans → Engels) :

En ces heures difficiles, l'UE est restée aux côtés de la Grèce et l'a soutenue en tant que membre de la famille européenne.

Throughout these difficult times, the EU has stood by Greece, supporting it as a member of the EU family.


Sa famille restée dans le pays de provenance est considérée, à cette fin, comme résidant dans ladite région, dans la mesure où les travailleurs nationaux bénéficient d’une présomption analogue.

If his family has remained in the country whence he came, they shall be considered for this purpose as residing in the said region, where national workers benefit from a similar presumption.


17. souligne que les travailleurs migrants sont également touchés par la crise, ainsi que leurs familles restées au pays; rappelle que l'ampleur de la migration féminine est souvent peu déclarée ainsi que l'impact sur les familles qui dépendent de leur salaire pour leur survie, ce qui conduit les femmes à se trouver dans une situation encore plus précaire quand elles r ...[+++]

17. Points out that migrant workers are likewise affected by the crisis, as are their families back home; refers to the fact that the scale of female migration is often under-reported and with it the impact on families dependent on their wages for survival, as a result of which women may find themselves in an even more vulnerable position when they return home, rejected by their communities and families;


17. souligne que les travailleurs migrants sont également touchés par la crise, ainsi que leurs familles restées au pays; rappelle que l'ampleur de la migration féminine est souvent peu déclarée ainsi que l'impact sur les familles qui dépendent de leur salaire pour leur survie, ce qui conduit les femmes à se trouver dans une situation encore plus précaire quand elles r ...[+++]

17. Points out that migrant workers are likewise affected by the crisis, as are their families back home; refers to the fact that the scale of female migration is often under-reported and with it the impact on families dependent on their wages for survival, as a result of which women may find themselves in an even more vulnerable position when they return home, rejected by their communities and families;


17. souligne que les travailleurs migrants sont également touchés par la crise, ainsi que leurs familles restées au pays; rappelle que l'ampleur de la migration féminine est souvent peu déclarée ainsi que l'impact sur les familles qui dépendent de leur salaire pour leur survie, ce qui conduit les femmes à se trouver dans une situation encore plus précaire quand elles r ...[+++]

17. Points out that migrant workers are likewise affected by the crisis, as are their families back home; refers to the fact that the scale of female migration is often under-reported and with it the impact on families dependent on their wages for survival, as a result of which women may find themselves in an even more vulnerable position when they return home, rejected by their communities and families;


Cette motivation, dont j'avais déjà fait état lors de ma première audition par la commission du contrôle budgétaire, est restée intacte jusqu'ici.

This motivation, which I already highlighted at my first hearing before the Committee on Budgetary Control, has not changed.


Les structures postsoviétiques, qui sont restées intactes pendant de nombreuses années, sont devenues une source de corruption et d’autres activités criminelles.

The post-Soviet structures, which remained untouched for many years, became a source of bribery and other criminal activity.


La volonté du gouvernement de réformer l'administration publique et le pouvoir judiciaire et de lutter contre la corruption est restée intacte au cours de l'année écoulée.

During the last year, the government remained committed to reforming the Public Administration and the judiciary, as well as to fighting against corruption.


- Aspects familiaux : ce point est important car les chercheurs, selon la durée du séjour, se déplacent avec leur famille ou doivent pouvoir rester en contact avec leur famille restée dans le pays d'origine.

- Family issues: These need to be emphasised, as researchers normally either move with their family or need to keep close contact with the family remaining in the home country, depending on the duration of the stay.


- Aspects familiaux : ce point est important car les chercheurs, selon la durée du séjour, se déplacent avec leur famille ou doivent pouvoir rester en contact avec leur famille restée dans le pays d'origine.

- Family issues: These need to be emphasised, as researchers normally either move with their family or need to keep close contact with the family remaining in the home country, depending on the duration of the stay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans des familles restées intactes ->

Date index: 2022-09-30
w