Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académie internationale de lutte contre la corruption
Corruption
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Petite corruption
Programme relatif aux récoltes restées sur le champ
Question demeurée en suspens
Question restée en suspens
Requête à la Commission restée sans suite

Vertaling van "corruption est restée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]


question restée en suspens [ question demeurée en suspens ]

parking lot item


Programme relatif aux récoltes restées sur le champ

unharvested Crop Policy


requête à la Commission restée sans suite

unsuccessful application to the Commission


partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Fund's contribution


Académie internationale de lutte contre la corruption

International Anti-Corruption Academy [ IACA ]




corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

bribery of foreign public officials


Convention du 31 octobre 2003 des Nations Unies contre la corruption

United Nations Convention against Corruption of 31 October 2003 [ UNCAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les précédents rapports MCV avaient noté le nombre important d'attaques visant des juges et des procureurs dans les médias motivées par des considérations politiques[10]. Sans atteindre le niveau des années précédentes (2012 en particulier), cette question est restée problématique en 2014 et a souvent été liée à des affaires de corruption concernant des personnalités publiques influentes.

Previous CVM reports have noted the prevalence of politically motivated attacks targeting judges and prosecutors in the media.[10] Whilst not reaching the scale of attacks of previous years (2012 in particular), this issue remained a problem in 2014, often linked to corruption cases involving influential public figures.


L'administration de la justice est restée lente et inefficace, avec un système judiciaire encore largement en proie à la corruption.

Administration of justice continued to be slow and inefficient; corruption remained prevalent across the sector.


Au cours de l’année 2015, nous avons pu constater que le système judiciaire et le ministère public spécialisé dans la lutte contre la corruption faisaient preuve de professionnalisme et de détermination, qu’ils obtenaient de bons résultats et que les réformes étaient pleinement intégrées. Je me réjouis de constater que la Roumanie poursuit ses réformes et que l’évolution est restée positive en 2015.

Over the last year we have seen the professionalism, commitment and good track record of the judiciary and the anti-corruption prosecution and reforms being internalised. I am encouraged to see that Romania continues to make reforms and the positive trend continued in 2015.


Les réponses aux problèmes bien connus dans le domaine de la corruption et de la criminalité organisée sont restées parcellaires et manquaient de direction stratégique globale.

Responses to the well-known problems in the area of corruption and organised crime have remained piecemeal and lacking in overall strategic direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention des Nations unies contre la corruption, qu’un État membre n’a toutefois pas encore ratifiée, constitue un autre instrument important[10]. Les actions concrètes et ciblées contre le trafic d’espèces sauvages au titre de ces deux conventions sont néanmoins restées limitées.

Another important instrument is the UN Convention against Corruption which one Member State has not yet ratified.[10] Concrete and dedicated action on wildlife trafficking under both Conventions has so far remained limited.


Nos enquêtes nous portent à croire que les régimes Zelaya et Micheletti ont tous deux été marqués par la corruption et qu'il y a diverses atteintes aux droits de la personne, notamment de la violence et des meurtres imputables à la police, qui ont eu lieu et sont restées impunies pendant tout le régime Micheletti, qui a duré environ cinq mois, de juillet 2009 à décembre 2009.

We felt from our investigations that both the Zelaya and Micheletti regimes had engaged in certain corrupt practices, and finally that there was a range of human rights abuses, including police violence and murder, that occurred and went unpunished during the Micheletti regime of about five months, from July 2009 to December 2009, the same year.


Un certain nombre de mesures phares ont été lancées au cours de la période de référence - mais la mise en oeuvre de la politique générale de lutte contre la corruption est restée limitée.

A number of high-profile measures were launched over the reporting period - but the implementation of anti-corruption policy as a whole has been limited.


La volonté du gouvernement de réformer l'administration publique et le pouvoir judiciaire et de lutter contre la corruption est restée intacte au cours de l'année écoulée.

During the last year, the government remained committed to reforming the Public Administration and the judiciary, as well as to fighting against corruption.


Les lois commerciales sont restées sans effet et l'économie continue d'être secouée par la corruption.

Commercial law remains ineffective and the economy continues to be wracked by corruption.


Un grand nombre des plaintes de corruption qui ont été adressées aux Affaires indiennes sont restées sans réponse.

A lot of these complaints about corruption addressed to Indian Affairs have never been addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption est restée ->

Date index: 2021-12-02
w