Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ces secteurs sera virtuellement " (Frans → Engels) :

Un rapport sur un exercice d'autoréglementation mené par le secteur sera soumis à la Commission en juin 2015.

A self-regulation exercise by industry will report to the Commission in June 2015.


Ce secteur sera en mesure de se développer et de créer de nouveaux emplois, en particulier dans les zones rurales.

This sector will be able to expand and generate new employment, notably in rural areas.


Tel qu’annoncé dans l’initiative phare «Une Union pour l’innovation», un projet pilote européen en matière d’innovation sociale sera lancé afin d’apporter un savoir-faire et de mettre sur pied une plateforme virtuelle destinée aux entrepreneurs sociaux, au secteur public et au secteur tertiaire.

As announced in the Innovation Union Flagship, a Social Innovation Pilot which will be launched to provide expertise and a networked 'virtual hub' for social entrepreneurs and the public and third sectors.


Renforcer les pouvoirs des cellules de renseignement financier de l’UE et faciliter la coopération entre elles: le champ des informations accessibles aux cellules de renseignement financier sera élargi et elles auront accès aux informations contenues dans les registres centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement ainsi que dans les systèmes centraux de recherche de données, que les États membres devront mettre en place pour identifier les titulaires de comptes bancaires et de comptes de paiement; Agir sur les risques ...[+++]

Enhancing the powers of EU Financial Intelligence Units and facilitating their cooperation: the scope of information accessible by the Financial Intelligence Units will be widened, and they will have access to information in centralised bank and payment account registers and central data retrieval systems, which Member States will have to establish to identify holders of bank and payment accounts; Tackling terrorist financing risk ...[+++]


À moins de mettre un terme au marché des produits dérivés et aux paradis fiscaux, la création d’autorités européennes dans ces secteurs sera virtuellement inutile.

Unless they put an end to the derivatives market and tax havens, the establishment of European authorities in these areas will be virtually useless.


À moins d’y mettre un terme, la création d’autorités européennes dans ces secteurs sera virtuellement inutile.

Unless they put an end to it, the establishment of European authorities in these areas will be virtually useless.


Une participation de tous les secteurs sera nécessaire pour atteindre ces objectifs.

All sectors will need to contribute to these goals.


Il me semblait peu raisonnable d’expliquer aux États membres qu’on aura un président élu pour 2 ans et demi, donc que la Présidence du Conseil, tous les six mois, restera mais sera virtuelle et que, dans le même temps, on leur retire un commissaire européen par pays.

I did not think it was reasonable to explain to Member States that we would have a President elected for two and a half years, and therefore that the Presidency of the Council, rotating every six months, would remain, but would be virtual and that, at the same time, we would be removing the right for each country to have a Commissioner.


Cet institut sera virtuel, composé de scientifiques en poste dans des universités de l’UE, des laboratoires de recherche et des entreprises, et n’offrira pas de qualifications, contrairement à ce qui avait été proposé initialement.

This Institute will be virtual, composed of scientists based at EU universities, research laboratories and companies, and will not grant qualifications, contrary to what was originally proposed.


Il sera virtuellement inépuisable une fois que les lacunes entre les différentes bases de données géographiques européennes auront été comblées et que les incohérences auront été résolues. Actuellement, celles-ci rendent souvent la planification impossible et, dans certains cas, engendrent même le chaos.

This is virtually inexhaustible once the loopholes have been plugged and inconsistencies between European geographical databases have been resolved, which at the moment, often make planning impossible and, in certain cases, even cause chaos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ces secteurs sera virtuellement ->

Date index: 2023-12-13
w