Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce rapport mettent clairement " (Frans → Engels) :

Les programmes annuels 2007 pour les pays candidats potentiels au titre des volets I et II (à l’exclusion des programmes de coopération transfrontalière avec les États membres appliqués selon une gestion commune) sont essentiellement mis en œuvre sur une base centralisée et mettent clairement l’accent sur l’aide accordée aux pays pour leur permettre d’assumer progressivement plus de responsabilités et d’évoluer vers une gestion décentralisée.

2007 annual programmes for potential candidate countries under components I and II (with the exclusion of CBC programmes with Member States implemented in shared management) are implemented mostly on a centralised basis, with a clear focus on assisting countries to gradually taking on more responsibility and in progressing towards decentralised management.


Les programmes annuels pour les pays candidats potentiels au titre des volets I et II (à l'exclusion des programmes de coopération transfrontalière avec les États membres mis en œuvre dans le cadre d'une gestion partagée) sont essentiellement mis en œuvre sur une base centralisée et mettent clairement l'accent sur l'aide accordée aux pays pour leur permettre d'assumer progressivement plus de responsabilités et d'évoluer vers une gestion décentralisée.

Annual programmes for potential candidates under Components I and II (with the exclusion of CBC programmes with Member States implemented in shared management) are implemented mostly on a centralised basis, with a clear focus on assisting countries to gradually taking on more responsibility and progressing towards decentralised management.


Les tendances et défis recensés dans ce rapport mettent clairement en évidence qu'il est désormais grand temps que les États membres redoublent d'efforts pour mettre efficacement en œuvre la directive et pour respecter leurs obligations».

The trends and challenges identified in this Report clearly show that it is now high time for Member States to step-up efforts to effectively implement the Directive and comply with its obligations".


Je demande également à la Commission et au Parlement la plus grande vigilance, notamment par rapport aux accords du Mercosur, qui mettent clairement en péril l’élevage européen mais, au-delà, toute l’agriculture et toute sa production de biens publics - cela a aussi été rappelé par M. le rapporteur -, pour lesquels évidemment le marché ne donne aucune rémunération.

I also call on the Commission and Parliament to exercise extreme vigilance, especially concerning the agreements with Mercosur, which clearly jeopardise European livestock farming, but also all farming and all EU production of public goods, as the rapporteur mentioned, for which, of course, the market provides no recompense.


Ces mesures adoptées à court, moyen et long terme par l’UE mettent clairement l’Union sur la voie de l’union économique.

These measures adopted in the short, medium and long term by the EU are clearly taking the Union along a path towards economic union.


Les directives «Gaz» et «Électricité» mettent clairement l'accent sur les droits du consommateur.

The Gas and Electricity Directives put clear emphasis on consumer rights.


Ces différentes dispositions ainsi que, par ailleurs, l’article 16 de la convention, relatif à l’assistance technique en faveur des pays en développement ou à économie en transition, mettent clairement en exergue la nécessité de veiller à la sécurité des produits chimiques et d’assurer une gestion saine et durable de ceux-ci.

Those various provisions and, also, Article 16 of the Convention, concerning technical assistance for developing countries or countries with economies in transition, clearly draw attention to the need to ensure the safety of chemicals and to provide for healthy and sustainable management thereof.


mettent clairement en évidence que les flux de déchets déversés dans les ports et estuaires clos n'ont pas d'impact sur les écosystèmes, en se fondant sur les critères communiqués par les autorités de l'État du port à l'OMI.

document thoroughly that any waste streams discharged into enclosed ports, harbours and estuaries have no impact on ecosystems, based on criteria communicated by the authorities of port States to the IMO.


- mettent clairement en évidence que les flux de déchets déversés dans les ports et estuaires clos n'ont pas d'impact sur les écosystèmes, en se fondant sur les critères communiqués par les autorités de l'État du port à l'OMI.

– document thoroughly that any waste streams discharged into enclosed ports, harbours and estuaries have no impact on ecosystems, based on criteria communicated by the authorities of port States to the IMO.


se déclare encouragé par des études récentes qui mettent clairement en évidence le lien existant entre une législation contraignante simplifiée et de bonnes pratiques de paiement; engage la Commission à envisager de transposer sa recommandation en une proposition de directive du Conseil et à présenter cette dernière dès que possible afin d'améliorer la législation et de simplifier les procédures administratives;

4. Is encouraged by recent research that shows a clear correlation between simplified but binding legislation and good payment practice; calls on the European Commission, in the context of better law making and administrative simplification, to consider transforming its recommendation into a proposal for a Council Directive to be submitted as soon as possible;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce rapport mettent clairement ->

Date index: 2025-10-06
w