Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dangereuses pourraient également » (Français → Anglais) :

12) «présence de substances dangereuses»: la présence réelle ou anticipée de substances dangereuses dans l'établissement, ou de substances dangereuses dont il est raisonnable de prévoir qu'elles pourraient être produites en cas de perte de contrôle des procédés, y compris des activités de stockage, dans une installation au sein de l'établissement, dans des quantités égales ou supérieures aux quantités seuils fixées dans la partie 1 ...[+++]

presence of dangerous substances’ means the actual or anticipated presence of dangerous substances in the establishment, or of dangerous substances which it is reasonable to foresee may be generated during loss of control of the processes, including storage activities, in any installation within the establishment, in quantities equal to or exceeding the qualifying quantities set out in Part 1 or Part 2 of Annex I.


Cependant, je voudrais également mettre en garde contre le risque de récupération et d’exploitation politique de ce cas pour d’autres questions qui, comme l’a dit M. Yáñez-Barnuevo, pourraient être dangereuses.

However, I would also like to warn about the risk of using and exploiting this case politically for other issues which, as Mr Yáñez-Barnuevo has said, could be dangerous.


Si un changement tel que la modification de la durée d'un mandat peut être fait au moyen de l'article 44 de la loi, bien d'autres changements pourraient également être faits sans consulter les provinces, ce qui me semble être une avenue dangereuse.

If a change such as adjusting tenure can be made by utilizing section 44 of the act, then any number of changes could potentially be made without consulting the provinces, which I believe is a dangerous course.


Nous vivons dans un monde où la menace posée par les terroristes, qui pourraient également mettre la main sur des armes sales, est plus dangereuse que jamais.

We live in a world in which the threat posed by terrorists, who could also potentially come by dirty weapons, is more dangerous now than ever before.


Les 13 % de décès causés par l’avortement prétendument réalisé dans des conditions dangereuses pourraient également baisser si l'on se concentrait davantage sur les conseils empreints de compréhension aux femmes ayant une grossesse non désirée.

The 13% caused by so-called ‘unsafe abortion’ can also be brought down, through more compassionate counselling of women with unwanted pregnancies.


L’évaluation des incidences a également révélé que les substances dangereuses des engrais utilisés sur le terrain de golf pourraient polluer une nappe aquifère d’intérêt stratégique pour la région.

In addition, the impact assessment has pointed out that dangerous substances in fertilisers used on the golf course could pollute an aquifer that is considered strategic for the region.


Il prévoit également un examen exhaustif et l'établissement d'un catalogue des sources de danger (comme le stockage de substances dangereuses) ainsi que les moyens et ressources - en particulier les ressources rares - qui pourraient être mobilisés pour faire face aux différents types d'urgence majeure, et des mesures pour faciliter l'échange d'informations y relatives entre les États membres.

It also provides for the carrying out of an exhaustive review and cataloguing of the sources of danger (e.g. with regard to storage material) and the means - in particular the scarce resources - which could be mobilised to address the various types of major emergency, and for facilitating the exchange of that information between the Member States.


3 bis. Il prévoit également un examen exhaustif et l'établissement d'un catalogue des sources de danger (comme le stockage de substances dangereuses) ainsi que des moyens et ressources - en particulier les ressources rares - qui pourraient être mobilisés pour faire face aux différents types d'urgence majeure, et des mesures pour faciliter l'échange d'informations y relatives entre les États membres.

3a. It also provides for the carrying out of an exhaustive review and cataloguing of the sources of danger (e.g. with regard to storage material) and the means - in particular the scarce resources - which could be mobilised to address the various types of major emergency, and for facilitation of the exchange of that information between the Member States.


Les progrès accomplis dans ces domaines pourraient également contribuer au succès de la lutte contre la pollution moyennant une réduction des émissions et des rejets de substances dangereuses pour l'environnement ; ils pourraient permettre aussi d'améliorer la sécurité des installations grâce aux progrès accomplis dans la conception et le contrôle.

Advances in these areas could also lead to pollution abatement benefits through reduced emissions and discharges of environmentally harmful substances; and also to improved plant safety through better design and control.


Elle étend également la législation aux pesticides et à certaines préparations non classées comme dangereuses, mais qui pourraient néanmoins être nocives pour les utilisateurs.

It also extends the provisions of the legislation to pesticides and some preparations not classified as dangerous, but which could nevertheless be harmful to users.


w