Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danger mais laissez-moi lui dire " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la ministre ne croit pas que c'est une question morale lorsque des vies sont en danger. Mais laissez-moi lui dire que chaque Canadien aux prises avec le cancer croit que c'est bel et bien une question morale.

Mr. Speaker, the minister does not think it is a moral issue that lives are on the line, but I can tell her that every Canadian who is dealing with cancer today does think it is a moral issue.


Laissez-moi vous dire que si chaque fois qu'un enseignant voit un enfant faire quelque chose qui ne lui plaît pas, il lui imposait une copie ou une autre mesure correctionnelle, cela ne réglerait peut-être pas le problème à long terme dans la classe ou dans l'école.

Let me tell you, if every time a student did something the teacher did not like and the teacher turned around and gave that student lines to copy out, or some other form of punishment, that would not solve the problem in the long term, neither in the classroom nor in the school.


Nous ne parlons plus maintenant de six plantes mais de 18. Laissez-moi vous dire que je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui avait cultivé six plantes et disait qu'il allait en rester là parce que ça lui suffisait.

So now we're not just talking about six plants; we're talking about 18 plants.


Si Malcolm Harbour est toujours présent, laissez-moi lui dire qu’en ce qui me concerne, chaque jour pourrait être son anniversaire si tous ses anniversaires étaient couronnés de succès si éclatants.

If Malcolm Harbour is still here, let me tell him that, as far as I am concerned, every day could be his birthday if all his birthdays are crowned with such signal successes.


Monsieur le Commissaire McCreevy, mon cher Charlie, en tant que rapporteur et au nom de mon groupe, laissez-moi vous dire à quel point je suis contente que la Commission ait tenu la promesse faite à cette Assemblée et ait fait ce qui lui était demandé par une écrasante majorité en plénière.

Commissioner McCreevy, my dear Charlie, as rapporteur and on behalf of my group, let me say how pleased I am that the Commission has kept the promise it made to this House and has done as it was bidden by the overwhelming majority in the plenary.


Toutefois, laissez-moi lui dire que j'espère que ce qui ressortira de Rome sera plus qu'une déclaration : j'espère que ce sera un programme d'action déterminée.

However, let me say to him that I hope the outcome from Rome will be more than a statement: I hope it will be a programme of determined action.


Mais laissez-moi vous dire aussi, mes chers collègues, que cette affaire pose des problèmes de société beaucoup plus vastes et beaucoup plus graves qu'une simple inégalité de concurrence entre les opérateurs privés.

However, I would also like to say, ladies and gentlemen, that this matter poses much wider and much more serious societal problems than just unfair competition between private operators.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


Mais laissez-moi lui dire que ce n'est pas parce qu'il porte un nom francophone qu'il défend toutes les traditions des francophones.

Allow me to say that his French name does not entitle him to defend all francophone traditions.


Très brièvement, je veux lui dire que maintenant, s'il croit qu'on n'aura pas plus de pouvoir sur la politique monétaire, laissez-moi lui dire que si on prend notre propre monnaie ou qu'on utilise une autre monnaie, le fait de vendre massivement ou de mettre sur le marché tous nos dollars canadiens causerait une chute terrible a ...[+++]

Very briefly, if he believes that we will have no more influence on monetary policy, let me tell him that whether we print our own currency or use another one, selling off all our Canadian dollars on the market would cause a major decline in the value of the Canadian dollar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danger mais laissez-moi lui dire ->

Date index: 2024-11-01
w