Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dame âgée dont le mari était chauffeur " (Frans → Engels) :

J’ai rencontré une dame âgée dont le mari était chauffeur de taxi.

I met an elderly lady whose husband was a taxi driver.


Parmi le public était assise, à côté de nous, une dame très âgée originaire de Serbie. Je lui ai demandé de quelle manière je devrais voter sur ce rapport, qui prévoit notamment la reconstruction de la Serbie.

Near us in the audience there sat a very old lady from Serbia, and I asked her how I should vote on this report, which provides among other things for the reconstruction of Serbia.


Âgé de cinquante-deux ans, il était marié et père de deux enfants. professeur à l'université de Modène, il était spécialiste en droit du travail, et conseiller du ministre du Travail de l'actuel gouvernement italien, ainsi qu'il l'avait été pour différents autres ministres du Travail de précédents gouvernements, y compris celui que j'ai présidé.

He was 52 years old and married with two children. A professor at Modena University, he was an expert in employment law and adviser to the Labour Minister in the present Italian government, as he had been adviser to other Labour Ministers in previous governments, including the government I headed.


Une des jeunes Serbes m'a raconté qu'il lui était extrêmement difficile d'expliquer à sa grand-mère pourquoi elle était opposée à Milosevic car cette dame âgée ne dispose que des informations et des expériences qu'elle a pu avoir.

One of the young Serbian women told me that it is extraordinarily difficult for her to explain to her grandmother why she opposes Milosevic, as her grandmother only has her own information and experiences to go by.


pourrait agir au mieux des intérêts de la société en examinant la possibilité de leur accorder une libération conditionnelle (1205) Plus tôt cette année, j'ai rencontré Mme Marie King-Forest, une dame de la Saskatchewan dont le mari, qui était membre de la Gendarmerie royale du Canada, a été assassiné en service commandé.

changed and society's best interests would be served by their being considered for parole release (1205 ) Earlier this year I met Marie King Forest, a woman from Saskatchewan whose husband was a member of the Royal Canadian Mounted Police, murdered in the course of his duties.


Sous réserve de l'article 1er paragraphe 1 et de l'article 22, la veuve d'un ancien fonctionnaire ayant fait l'objet d'un retrait d'emploi ou d'une mesure de cessation de fonctions au titre des règlements (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 (Euratom, CECA, CEE) no 2530/72 ou (CECA, CEE, Euratom) no 1543/73 et décédé alors qu'il était bénéficiaire d'une indemnité mensuelle au titre de l'article 50 du statut ou de l'un ou l'autre desdits règlements, a droit, pour autant qu'elle ait été son épouse un an au moins au moment où l'intéressé a cessé d'être au service d'une institution, à une pension de veuve égale à 60 % de la pension d'a ...[+++]

Subject to Article 1 (1) and Article 22, the widow of a former official who was removed from his post or whose service was terminated by virtue of Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68, (Euratom, ECSC, EEC) No 2530/72 or (ECSC, EEC, Euratom) No 1543/73 and who died whilst in receipt of a monthly allowance under Article 50 of the Staff Regulations or under one of the abovementioned Regulations shall be entitled, provided that she had been married to him for at least one year when he left the service of an institution, to a widow's ...[+++]


Il s'agissait d'une dame dont le mari venait tout juste de mourir et c'était la première fois qu'elle s'occupait elle-même de ses finances et de ses placements.

It was a lady whose husband had just died and it was the first time she ever was involved with her finances and her investments.


Comme le ministre l'a mentionné, il reçoit lui aussi de la correspondance ministérielle de femmes qui se retrouvent dans une telle situation, par exemple, sans nommer personne, une dame dont le mari est décédé qui, au lendemain des funérailles, était jetée dehors de sa maison.

As the minister has said, he also receives letters from women who are finding themselves in such a situation, for example, without revealing any personal names, a woman whose husband died and who, the day after the burial, was thrown out of her house.


Après des études à l’Université Mount Allison (la première université au Canada et dans l’empire à décerner le grade de bachelier ès sciences à une femme, en 1875), Fergusson est devenue avocate à l’âge de 26 ans et elle a par la suite repris les rênes du cabinet d’avocat de son mari, dont la santé était devenue défaillante en raison de blessures subies durant la Première Guerre mondiale.

Educated at Mount Allison University (the first university in Canada and the Empire to grant a Bachelor of Science degree to a woman, in 1875), Fergusson became a lawyer at the age of 26, and later took over her husband’s law practice and judicial duties when his health failed because of injuries he received in the First World War.


Étant donné que ces jeunes contrevenants avaient arraché le téléphone, ces deux personnes âgées, dont une était trop gravement blessée pour bouger et l'autre trop traumatisée pour ne pas rester aux côtés de son mari, ont attendu que l'aide arrive de nombreuses heures plus tard.

Because these young offenders tore the phone from the wall the elderly couple waited, one victim too injured to move and the other too traumatized to leave her husband's side, until help arrived many hours later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dame âgée dont le mari était chauffeur ->

Date index: 2022-05-23
w