Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dame qu'était margaret » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, notre premier ministre se trouve aujourd'hui à Londres, aux côtés de Sa Majesté la reine et de nombreux autres dignitaires du monde entier, pour honorer cette grande dame qu'était Margaret Thatcher et lui rendre hommage.

Mr. Speaker, today our Prime Minister, alongside Her Majesty The Queen and with many other dignitaries from around the world, is among the many mourners in London remembering and honouring the life of a truly inspiring leader, Margaret Thatcher.


La dame qui était à l'autre bout de la table, dont le fils avait eu des ennuis avec la Loi sur les jeunes contrevenants pour avoir volé des cassettes et des CD-ROM, pensait que cela faisait partie du processus de croissance; ce n'était pas bien, mais ce n'était pas une chose—bien qu'il y ait eu récidive—qui aurait dû l'envoyer en prison.

The woman at the other end of the table, who actually had a child who'd been in trouble under the Young Offenders Act for stealing cassettes or CD-ROMs, thought of that as part of the growing-up process: not good, but not a thing—although he had repeated it—that should have put him in custody.


La « Dame de fer », Margaret Thatcher, a probablement résumé ce débat en une courte phrase :

The " Iron Lady," Margaret Thatcher, probably summed up this debate in one short statement:


J’ai récemment participé à un débat sur la radio publique irlandaise, RTÉ, avec une dame qui était très inquiète de nous voir réduire les dépenses en matière de santé sans rien faire par ailleurs pour réduire les dépenses dans le domaine de l’aide au développement.

I took part in a debate recently on the Irish public service radio, RTÉ, with a woman who was very concerned that we were cutting health spending and not doing enough to cut back on development aid spending.


Je me trouvais en Macédoine il y a peu, au nom de la Westminster Foundation for Democracy, qui a été créée par Margaret Thatcher lorsqu’elle était Première ministre de mon pays, et j’ai vu un pays avec des partis politiques dynamiques et une politique fiscale fascinante, avec des taxes fixes à la fois pour les entreprises et pour les revenus, et une économie florissante.

I visited Macedonia very recently, on behalf of the Westminster Foundation for Democracy, set up by Margaret Thatcher when she was Prime Minister of my country, and saw a country with vibrant political parties and a fascinating tax policy, with flat taxes on both corporation and income tax, and a growing economy.


C’était d’ailleurs aussi l’Europe de Margaret Thatcher et de John Major, qui ont signé ces traités.

I might add that it was also the Europe of Margaret Thatcher and John Major, who gave their assent to these Treaties.


Renaude Lapointe était une grande dame. Elle était surtout une grande Canadienne.

Renaude Lapointe was a great lady and, above all, a great Canadian.


Honorables sénateurs, la grande dame qui était sur le trône à l'époque où notre pays a été fondé était, comme vous le savez, la reine Victoria, dont le nom permet la réflexion que, depuis 1867, la victoire du Canada a été à bien des égards le succès avec lequel nous avons bâti une société cosmopolite, une société qui apprécie la contribution et la participation de tous les peuples à l'entreprise d'édification nationale de notre pays.

Honourable senators, the great lady on the throne at the time of our founding as a nation was, as honourable senators know, Queen Victoria, whose name permits the reflection that, since 1867, the victory of Canada has in many ways been our success in building a cosmopolitan society, a society which values the contribution and participation of all peoples in our country's journey of nation building.


Je me trouvais il y a peu chez une personne de ma circonscription, une dame ayant perdu son époux parce qu'il était membre de l'armée et qu'il avait été tué par des terroristes de l'IRA.

I sat in the home of one of my constituents the other day, a woman who lost her husband because he was a member of the army and had been killed by IRA terrorists.


Une des jeunes Serbes m'a raconté qu'il lui était extrêmement difficile d'expliquer à sa grand-mère pourquoi elle était opposée à Milosevic car cette dame âgée ne dispose que des informations et des expériences qu'elle a pu avoir.

One of the young Serbian women told me that it is extraordinarily difficult for her to explain to her grandmother why she opposes Milosevic, as her grandmother only has her own information and experiences to go by.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dame qu'était margaret ->

Date index: 2022-09-23
w