Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur des vêtements de dames
Administratrice des vêtements de dames
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Chapelier pour dames
Chapelière pour dames
Chien de dame
Chien de dames
Commis-vendeur de vêtements pour dames
Commis-vendeuse de vêtements pour dames
Conducteur de dame mécanique
Conducteur de dame vibrante
Conductrice de dame mécanique
Conductrice de dame vibrante
Dame mécanique
Dame vibrante
Dameuse
Dameuse vibrante
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fond damé
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Modiste
Pilonneuse
Sole damée
Vibrodameur

Vertaling van "dame qui était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


conducteur de dame mécanique | conductrice de dame mécanique | conducteur de dame vibrante | conductrice de dame vibrante

tamper operator






digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


commis-vendeur de vêtements pour dames [ commis-vendeuse de vêtements pour dames ]

women's clothing sales clerk [ women's wear sales clerk ]


administrateur des vêtements de dames [ administratrice des vêtements de dames ]

women's clothing administrator


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


modiste | chapelier pour dames | chapelière pour dames

milliner | millinery maker | women's hat maker


dame vibrante | dame mécanique | dameuse vibrante | dameuse | vibrodameur | pilonneuse

vibratory rammer | vibratory tamper | tampering machine | vibrating rammer | power rammer | vibro-tamper | vibratory tamping machine | vibrating tamper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dame qui était à l'autre bout de la table, dont le fils avait eu des ennuis avec la Loi sur les jeunes contrevenants pour avoir volé des cassettes et des CD-ROM, pensait que cela faisait partie du processus de croissance; ce n'était pas bien, mais ce n'était pas une chose—bien qu'il y ait eu récidive—qui aurait dû l'envoyer en prison.

The woman at the other end of the table, who actually had a child who'd been in trouble under the Young Offenders Act for stealing cassettes or CD-ROMs, thought of that as part of the growing-up process: not good, but not a thing—although he had repeated it—that should have put him in custody.


Au cours des tables rondes, la dame qui était assise à ma droite, qui a trois enfants affligés du syndrome de Tourette, disait: «Non, ils n'y peuvent rien; pas mes enfants», alors que c'était elle qui avait dit au départ que l'on devait incarcérer immédiatement ceux qui commettent des infractions avec violence.

Through the round-table process, the woman to my right, who had three children with Tourette's syndrome said “No, they can't help it, not my kids”, although she was the person who had said there should be instant incarceration for violent offences.


Monsieur le Président, notre premier ministre se trouve aujourd'hui à Londres, aux côtés de Sa Majesté la reine et de nombreux autres dignitaires du monde entier, pour honorer cette grande dame qu'était Margaret Thatcher et lui rendre hommage.

Mr. Speaker, today our Prime Minister, alongside Her Majesty The Queen and with many other dignitaries from around the world, is among the many mourners in London remembering and honouring the life of a truly inspiring leader, Margaret Thatcher.


J’ai récemment participé à un débat sur la radio publique irlandaise, RTÉ, avec une dame qui était très inquiète de nous voir réduire les dépenses en matière de santé sans rien faire par ailleurs pour réduire les dépenses dans le domaine de l’aide au développement.

I took part in a debate recently on the Irish public service radio, RTÉ, with a woman who was very concerned that we were cutting health spending and not doing enough to cut back on development aid spending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai rencontré une dame âgée dont le mari était chauffeur de taxi.

I met an elderly lady whose husband was a taxi driver.


Avant de laisser une chance à la dame sud-africaine de répondre, l’hôtesse poursuit: «Il est très rare que nous acceptions ce genre de demande, mais, vu les circonstances, le capitaine a trouvé qu’il était humiliant d’obliger quelqu’un de s’asseoir à côté d’une personne aussi ignoble».

Before the South African lady had a chance to answer, the stewardess continued, ‘It is quite exceptional to make this kind of upgrade, but given the circumstances the captain felt that it was outrageous that someone should be forced to sit next to such an obnoxious person’.


Renaude Lapointe était une grande dame. Elle était surtout une grande Canadienne.

Renaude Lapointe was a great lady and, above all, a great Canadian.


Honorables sénateurs, la grande dame qui était sur le trône à l'époque où notre pays a été fondé était, comme vous le savez, la reine Victoria, dont le nom permet la réflexion que, depuis 1867, la victoire du Canada a été à bien des égards le succès avec lequel nous avons bâti une société cosmopolite, une société qui apprécie la contribution et la participation de tous les peuples à l'entreprise d'édification nationale de notre pays.

Honourable senators, the great lady on the throne at the time of our founding as a nation was, as honourable senators know, Queen Victoria, whose name permits the reflection that, since 1867, the victory of Canada has in many ways been our success in building a cosmopolitan society, a society which values the contribution and participation of all peoples in our country's journey of nation building.


Je me trouvais il y a peu chez une personne de ma circonscription, une dame ayant perdu son époux parce qu'il était membre de l'armée et qu'il avait été tué par des terroristes de l'IRA.

I sat in the home of one of my constituents the other day, a woman who lost her husband because he was a member of the army and had been killed by IRA terrorists.


Une des jeunes Serbes m'a raconté qu'il lui était extrêmement difficile d'expliquer à sa grand-mère pourquoi elle était opposée à Milosevic car cette dame âgée ne dispose que des informations et des expériences qu'elle a pu avoir.

One of the young Serbian women told me that it is extraordinarily difficult for her to explain to her grandmother why she opposes Milosevic, as her grandmother only has her own information and experiences to go by.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dame qui était ->

Date index: 2024-04-05
w