Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d écus seront attribués " (Frans → Engels) :

La contribution totale des Fonds structurels pour la période 1994-1999 est estimée à 1,4 milliards d'écus dont 0,8 milliards d'écus seront attribués aux régions d'objectif 1.

The total contribution from the Structural Funds for the period 1994-1999 is estimated at ECU 1.4 billion, of which ECU 0.8 billion will be allocated to Objective 1 regions.


Sur les dix nouveaux sièges du conseil législatif, cinq seront élus au suffrage direct par circonscription géographique et les cinq autres seront attribués aux circonscriptions fonctionnelles.

Of the ten new seats added to the Legislative Council, five have been allocated to directly-elected geographical constituencies and the other five to functional constituencies.


Les augmentations projetées des émissions de CO2 seront attribuables à 90% au secteur du transport.

Some 90% of the projected growth in CO2 emissions will be from the transport sector.


Les nouveaux pouvoirs réglementaires qui seront attribués à la BCE à la suite de la modification de l'article 22 des statuts seront inscrits dans le droit primaire.

The new regulatory powers that will be granted to the ECB via the amendment of Article 22 of the Statute will be enshrined in primary law.


Les entités adjudicatrices █ indiquent dans les documents de marché les critères ou règles objectifs et non discriminatoires qu'elles entendent appliquer pour déterminer quels lots seront attribués lorsque l'application des critères d'attribution █ conduirait à attribuer à un soumissionnaire un nombre de lots supérieur au nombre maximal.

Contracting entities shall indicate in the procurement documents the objective and non-discriminatory criteria or rules they intend to apply for determining which lots will be awarded where the application of the award criteria would result in one tenderer being awarded more lots than the maximum number.


Les pouvoirs adjudicateurs indiquent dans les documents de marché les critères ou règles objectifs et non discriminatoires qu'ils entendent appliquer pour déterminer quels lots seront attribués lorsque l'application des critères d'attribution conduirait à attribuer à un soumissionnaire un nombre de lots supérieur au nombre maximal.

Contracting authorities shall indicate in the procurement documents the objective and non-discriminatory criteria or rules they intend to apply for determining which lots will be awarded where the application of the award criteria would result in one tenderer being awarded more lots than the maximum number.


Les quotas additionnels et supplémentaires qui seront attribués pour la campagne de commercialisation 2007/2008, mais qui ne figurent pas dans les communications transmises avant le 31 janvier 2007, seront pris en compte lors du prochain ajustement des quotas fixés à l’annexe III du règlement (CE) no 318/2006, avant la fin du mois de février 2008.

The additional and supplementary quotas which are to be allocated for the 2007/2008 marketing year, but which do not appear in the communications sent before 31 January 2007, will be taken into account in the next adjustment of the quotas laid down in Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 before the end of February 2008.


Les marchés publics inférieurs aux seuils qui peuvent être attribués, le seront naturellement en faveur de PME, mais dans ce cas, ils seront attribués à des entreprises régionales, ce qui permet dans une certaine mesure de mener une politique sociale à l’intérieur des régions.

The contracts which can be awarded beneath the thresholds will naturally also benefit the SMEs – the regional companies, that is – and this is, in a sense, what adopting a social policy within the regions means.


Concernant des projets facilitant le retour des réfugiés, les marchés de travaux et les marchés de fournitures dépassant 3 millions d"écus mais inférieurs à 10 millions d"écus seront attribués dans le cadre d"appels d"offres ouverts, ou d"appel d"offres restreints.

With respect to projects facilitating the return of refugees, works and supply contracts exceeding 3 million ECU and not exceeding 10 million ECU shall be awarded by open tendering procedure or following restricted invitations to tender.


Concernant des projets destinés à faciliter le retour des réfugiés et l"intégration ou la réinsertion des réfugiés, des expulsés et des anciens soldats sur le marché du travail, et qui ont trait au secteur du bâtiment, aux infrastructures, à l"emploi, à la formation et l"éducation, les marchés de travaux et les marchés de fournitures dépassant 3 millions d"écus mais inférieurs à 10 millions d"écus seront attribués dans le cadre d"appels d"offres ouverts, ou d"appel d"offres restreints.

With respect to projects facilitating the return of refugees and the integration or reintegration of refugees, displaced persons and former soldiers into working life and which relate to housing, infrastructure, employment, training and education, works and supply contracts exceeding 3 million ECU and not exceeding 10 million ECU shall be awarded by open tendering procedure or following restricted invitations to tender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d écus seront attribués ->

Date index: 2022-02-02
w