Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'énormes avantages surtout » (Français → Anglais) :

La première option est le paiement sans contact, les fonctions « Tapez-Partez » comme MasterCard PayPass, qui offre d'énormes avantages aux consommateurs et aux marchands, surtout dans les lieux très fréquentés et où la valeur des transactions est peu élevée, en permettant un passage rapide à la caisse.

The first evolution of this is the contactless payments, the tap-and-go features like MasterCard PayPass. These have offered tremendous benefits to consumers and merchants, particularly those in high-volume, low transaction value environments, by offering a fast checkout experience.


Nous savons que les mesures positives d'allègement fiscal consenties aux fabricants qui font l'acquisition de nouvelles machines et de nouvel équipement représentent un énorme avantage pour les employeurs canadiens qui cherchent à faire croître leur entreprise et à embaucher plus d'employés, surtout pour les fabricants canadiens.

We know that our positive tax relief for manufacturers buying new machinery and equipment has been a huge benefit for Canadian employers looking to grow their businesses and hire more employees, especially Canada's manufacturers.


Il y a des problèmes et la conférence ministérielle de Hong Kong de décembre prochain ne sera pas sans difficulté, mais il faut que Hong Kong soit un succès, car le système commercial mondial a besoin d'un succès à Hong Kong en décembre. Toutefois, je crois que nous pouvons en tirer d'énormes avantages, surtout pour les pays en développement, du moment que nous libéralisons l'accès aux marchés agricoles, puis le marché des services, l'accès aux marchés non agricoles et la facilitation du commerce.

While there are challenges and the Hong Kong ministerial this December is not going to be without a lot of stress on it; we need a success in Hong Kong; the world trading system needs a success in Hong Kong this December I believe we can unleash tremendous benefit, especially upon developing countries, as long as we get through ag market access liberalization and then through services and through non-ag market access and trade facilitation.


Nous devons toutefois admettre qu'il reste énormément de marge de manœuvre pour renforcer le commerce international des services, avec tous les avantages que cela pourrait apporter pour les entreprises mais surtout pour les consommateurs.

However, we must acknowledge that there is considerable scope for strengthening the international services trade, with the benefits that this would bring, both for companies and, even more so, for the consumer.


Les francophones qui immigrent au Canada ont tendance à s'établir surtout au Québec et dans des villes comme Ottawa, mais si nous les encouragions à s'établir dans les régions rurales du Nouveau-Brunswick, nous en retirerions d'énormes avantages.

I think of francophone immigrants who come to Canada and tend to go largely to the province of Quebec and maybe to places like Ottawa, but in rural New Brunswick we would benefit enormously from encouraging immigrants to settle in our part of the country.


Comme M. Reed l'a dit, certains fruits sont à portée de la main tandis que d'autres sont peut-être un peu plus haut et plus difficile à cueillir, mais offrent par contre d'énormes avantages connexes, surtout pour le Canada rural.

There are, as Mr. Reed said, low-hanging fruit in this process and some that may be a little higher up on the tree that offer enormous co-benefits, specifically to rural Canada.


Aujourd’hui, je prends la parole à plusieurs titres : d’abord, en tant que père de substitution du rapport ; ensuite, en tant que rapporteur pour avis ; et surtout, comme une personne qui voit les énormes avantages que l’Union européenne peut tirer d’une harmonisation du système des OPCVM de sorte à retenir au sein de l’économie européenne les sommes d’argent actuellement gagnées en Europe mais investies à l’extérieur de l’Union européenne et n'étant pas mises à la disposition de l’économie de l’Union pour les u ...[+++]

I am speaking today wearing a number of hats: firstly, as the surrogate father of this report; secondly, as the draftsperson of the opinion; and most importantly, as one who sees the tremendous advantages which can be gained for the European Union from a harmonised system of UCITS investment to ensure that monies presently being earned in Europe but invested outside the European Union and not put to the benefit of the Union economy can be retained within the economy for the creation of entrepreneurship, employment and also for guara ...[+++]


Le véritable avantage de la culture est le fait de pouvoir transmettre de l'art et de l'information, en toute sécurité et sans peine, directement de l'artiste à l'utilisateur, au consommateur. Le nouveau cadre d'action constitue surtout une énorme possibilité de créer et de diffuser de la culture selon des modalités inédites.

The real benefit of culture is that art and knowledge can be transferred safely and easily from the artist directly to the user, the consumer. The new operational environment is, above all, a huge opportunity to create and spread culture in a different way than ever before.


Il n'empêche que le transport ferroviaire a énormément d'avantages sur longue distance, surtout parce que - et cela tiendra également à cœur à M. Messner - l'environnement, la nature, en souffre moins.

This does not take away from the fact that rail transport is eminently suitable for long-distance transport, also because – and this will be very dear to Mr Messner – the surroundings and the environment suffer less damage as a result.


w