19. Cette question revêt une importance primordiale car elle détermine l'existence même de la convention et sa portée qui, comme on l'a dit au point 12, englobe des règles de compétence, de reconnaissance et d'exécution des décisions en matière matrimoniale.
19. This matter is the essential point which justifies the very existence of the Convention and its extent which, as indicated in paragraph 12, includes rules on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters.