Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'élever parfois notre regard " (Frans → Engels) :

C'est là notre principale cible, et leurs clients seraient des investisseurs à actif net élevé, parfois de petits clients institutionnels ou encore ce que nous ou les spécialistes du marketing appellent les bien nantis — ceux qu'on ne peut peut-être pas qualifiés de riches, mais qui sont en train de s'enrichir, qui ont beaucoup investi dans leurs REER et qui sont clairement préoccupés par l'avenir de leur portefeuille.

That is our primary audience, and their clients would be high net worth clients, in some cases small institutional clients and in other cases more what we or marketers would categorize as the mass affluent — those who may not qualify as being rich but are well on their way and have significant RRSP dollars and are clearly concerned about their portfolios for the future.


Non seulement j'ai évité l'air raréfié de notre belle capitale, mais j'ai aussi échappé à l'atmosphère parfois étouffante de mon bureau de circonscription et je suis allée rencontrer les élèves de 5 année de la Portage View Public School le matin et les élèves de 8 année de la Maple Grove Public School dans l'après-midi.

Not only did I escape the rarefied air of our fair capital, but I escaped as well the sometimes constrained atmosphere of my constituency office to meet with grade 5 students at Portage View Public School in the morning and with grade 8 students at Maple Grove Public School in the afternoon.


Demandez aux élèves de regarder la page couverture du manuel Notre pays, notre Parlement afin de trouver des idées.

Have students look at the cover of Our Country, Our Parliament for ideas.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection et de contempler les étoiles pour élaborer un certain imaginaire, un certain rêve européen.

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


Cependant, j’ai parfois un regard plutôt sceptique sur notre autocritique et notre compréhension des changements survenus dans le monde.

Sometimes, though, I take a rather sceptical view of our own self-criticism and our understanding of the changes that have come about in the world.


Cependant, j’ai parfois un regard plutôt sceptique sur notre autocritique et notre compréhension des changements survenus dans le monde.

Sometimes, though, I take a rather sceptical view of our own self-criticism and our understanding of the changes that have come about in the world.


Le projet de résolution que j’ai établi avec mon excellent collègue Klaus-Heiner Lehne indique quelques pistes intéressantes, même si notre Parlement se refuse parfois à regarder la vérité en face.

The draft resolution I have prepared together with my excellent fellow Member, Mr Lehne, indicates a few worthwhile paths to go down, even if our Parliament sometimes refuses to look the truth in the face.


Lorsque nous, qui appartenons à la «vieille» Europe, jetons un regard critique sur ces pays, je souhaite parfois que nous nous rappelions l’ampleur de leurs réalisations et que nous leur exprimions notre reconnaissance.

When we in so-called 'old' Europe take a critical view of these countries, I sometimes wish that we would remember, and express our recognition of, the huge achievements of their people.


Je sais que certaines communautés avaient 15 conseillers, et parfois ce nombre est trop élevé dans notre comité.

I know some had 15 and sometimes it gets too much in our committee.


À l'heure actuelle, une multitude d'espèces envahissantes nuisent à l'aquaculture des crustacés. Il est extrêmement important de savoir où se trouvent ces espèces dans les écosystèmes aquatiques de notre région parce que les décisions en matière de transfert sont parfois fondées sur la présence ou l'absence de tuniciers invasifs dans les baies ou les eaux où les crustacés sont élevés.

We currently have a multitude of invasive species that are affecting shellfish aquaculture and knowing where each species is in our local aquatic ecosystems is extremely important because transfer decisions are sometimes based on the presence or absence of invasive tunicates in bays or waters where shellfish are being grown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'élever parfois notre regard ->

Date index: 2024-07-27
w