Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'échanges d'une manière assez semblable » (Français → Anglais) :

Nous fonctionnions avec Air Canada de manière assez semblable, en agissant comme une espèce de complément.

We still worked with Air Canada very much in the same way, doing things on a complementary basis.


Les accords impliquant un prix imposé peuvent aussi affecter les courants d'échanges d'une manière assez semblable à celle des ententes horizontales.

Agreements involving RPM may also affect patterns of trade in much the same way as horizontal cartels.


Il est assez clair, et M. Bouchard l'a indiqué, que même s'il y aura de modestes améliorations dans les dispositions portant sur le travail et les accords de libre-échange en vigueur, les arrangements qui figureront vraisemblablement dans l'Accord Canada-Colombie seront semblables à ceux que l'on retrouve dans l'ALENA, l'Accord de libre-échange Canada-Chili et l'Accord de libre-échange Canada-Costa Rica.

It's fairly clear that Mr. Bouchard indicated that while there will be moderate improvements in existing labour provisions and trade agreements, the trade agreements that are likely to be in a Canada-Colombia agreement will be similar to those we have found in NAFTA, the Canada-Chile Free Trade Agreement, and the Canada-Costa Rica Free Trade Agreement.


En ce sens, la Commission a financé en 1999 une étude sur l'observation des flux de marchandises en transit terrestre et des échanges dans les zones sensibles, concrètement les Pyrénées et les Alpes, parce que les problèmes sont assez semblables.

For this reason, in 1999, the Commission subsidised a study observing the flow of through land goods and interchanges in sensitive areas, namely the Pyrenees and the Alps, because they have similar problems.


M. Mech : J'ai entendu dire qu'ils allaient adopter un système de plafonnement et d'échange, et je suppose que ce sera un système assez semblable à celui qu'ils ont fait mettre dans le Protocole de Kyoto.

Mr. Mech: I have heard rumblings that they are moving toward a cap and trade system. I think the cap and trade system they will use is fairly similar to what the Americans insisted was put in the Kyoto Protocol.


En ce qui concerne les soins de santé, la situation est assez semblable à celle qui existe en Alberta et probablement dans beaucoup d'autres provinces. Le ministère de la Santé et des Services communautaires met à la disposition de nos huit administrations hospitalières régionales un bureau de gestion du programme de l'an 2000, qui travaille en collaboration avec Santé Canada afin d'assurer un échange constant d'informat ...[+++]

On the health care side, in much the same way as Alberta and probably a lot of the other provinces, the Department of Health and Community Services provides a year 2000 program management office for our eight regional hospital corporations, which in turn work with Health Canada so that we do keep the information flowing right from the top to the bottom.


Il n'y a probablement qu'environ trois ou quatre entreprises dans le monde entier qui font ce que nous faisons, et pas exactement de la même manière, mais d'une façon assez semblable pour les besoins de la présente discussion.

There are probably only about three or four companies in the world doing what we are doing, and not exactly the same way although close enough for the sake of this discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'échanges d'une manière assez semblable ->

Date index: 2025-04-03
w