Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système assez semblable " (Frans → Engels) :

La critique que l'on entend le plus souvent au sujet du projet de loi C-7 est que les deux systèmes ne sont pas parfaits et que le système qui s'applique à la jeunesse est assez semblable à celui qui s'applique aux adultes.

If there is a criticism that we hear on Bill C-7, it is that the two systems are not perfect and the system for youth is pretty close to the system for adult persons.


Je ne vois pas clairement comment un système d'accumulation qui repose sur la notion voulant que les travailleurs retirent du programme d'assurance-chômage des prestations qui sont assez semblables au niveau de leurs cotisations, pourrait être utile pour une industrie comme celle du båtiment.

It is not entirely clear to me how a banking system based on the notion of people being able to draw out of the insurance program something that is more closely linked to what they have contributed into it would actually be helpful for an industry such as the construction industry.


Le sénateur Joyal : Pouvez-vous nous dire s'il y a d'autres pays qui peuvent se comparer au Canada sur le plan de leur système de justice pénale, comme l'Angleterre, la Nouvelle-Zélande, l'Australie, voire même certains États des États-Unis ont adopté un régime assez semblable à celui dont nous parlons maintenant?

Senator Joyal: Could you inform us whether any other countries that compare to Canada in terms of their criminal justice system, such as England, New Zealand, Australia or even some states of the United States, have a system that is more or less parallel to what we are discussing now?


Les sociétés comme Facebook viennent au Canada afin de mettre à l'essai leur nouveau système de protection des renseignements personnels et de vérifier s'il est acceptable en vertu des lois canadiennes sur la protection de la vie privée, puisque si c'est le cas, il sera probablement accepté dans les pays de l'Union européenne, au Royaume-Uni, par exemple, étant donné que nos lois sont assez semblables.

Companies like Facebook have come to Canada and, essentially, test driven their new privacy regimes to see if they pass muster under the Canadian privacy laws, because if they do, they probably will pass muster in the European Union, the U.K. and places of that sort, since our laws are substantially similar.


En effet, un système de double majorité est de facto assez semblable à un système de vote pondéré (article 10, paragraphe 3) et donc incompatible avec le principe "un homme, une voix".

A double majority system is de facto rather similar to weighted voting (Art. 10.3) and thus incompatible with the “one member, one vote” principle.


M. Mech : J'ai entendu dire qu'ils allaient adopter un système de plafonnement et d'échange, et je suppose que ce sera un système assez semblable à celui qu'ils ont fait mettre dans le Protocole de Kyoto.

Mr. Mech: I have heard rumblings that they are moving toward a cap and trade system. I think the cap and trade system they will use is fairly similar to what the Americans insisted was put in the Kyoto Protocol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système assez semblable ->

Date index: 2022-12-17
w