Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une utilité immédiate puisque cela » (Français → Anglais) :

Étant donné que, dans notre région, les revenus sont plus faibles et les taux de dépendance plus élevés, et qu'il faut ajouter la cherté de la vie, le renforcement du programme Aliments-poste serait d'une utilité immédiate puisque cela permettrait de réduire le coût des denrées périssables, rendre ces denrées plus abordables et permettre à la population de mieux se nourrir.

Clearly, with lower income levels and higher dependency rates, compounded by a high cost of living, an enhancement to the Food Mail Program would provide immediate relief by reducing the cost of nutritious perishable foods, making these foods more accessible and leading to healthier diets.


Chaque fois que des gens des ministères, que ce soit le Commerce ou la Culture, ont eu besoin d'avis ou de données, nous avons toujours été très ouverts et disponibles pour apporter notre aide, mais nous ne jouons pas un rôle de premier plan, d'aucune manière, puisque cela ne fait pas partie de nos responsabilités immédiates.

Whenever people from departments, whether it be those responsible for culture or trade, have required opinions or information, we've always been very open and available in providing assistance but we do not play a leading role, far from it, since this does not come under our immediate responsibilities.


On a demandé au Canada, comme à un certain nombre d'autres pays, de publier des données relatives à ses activités agricoles parce que cela présente une utilité immédiate pour les pays en développement.

Canada has been asked, as a number of other countries have been asked, to publish data related to its agricultural activities because it is immediately useful to developing countries.


Nous passons d'un à l'autre. Nous essayons de faire valoir aux autorités fédérales et provinciales l'utilité d'investir des sommes d'argent qui, de fait, représentent le produit de nos impôts et taxes, puisque nous payons tout cela : la taxe provinciale, l'impôt fédéral, la TPS, la TVP et ainsi de suite.

We go back and forth and we try to build business cases at the federal and provincial levels for governments to invest what are, in effect, our own tax dollars, because we pay all of the taxes: provincial, income, federal tax, GST, PST, et cetera.


Cela nous oblige aussi à nous interroger sur l'utilité de cette démarche, puisque les électeurs ne sont pas obligés de donner aux autorités fédérales les renseignements dont les provinces ont besoin.

It also calls into question the utility of the exercise when individuals are not obligated to give information needed by the provincial authorities to the federal authorities.


Par ailleurs, afin d’éviter au maximum les risques de double inscription et de fraude massive - puisque cela a été évoqué dans la question - la commission électorale a opté, avec l’aval de la communauté internationale, pour un enregistrement des électeurs sur la base de données biométriques, l’émission immédiate de la carte d’électeur, l’affichage journalier des listes d’inscrits dans chaque bureau d’inscription, l’utilisation de l’encr ...[+++]

Furthermore, in order to prevent any danger of double registration or mass fraud as far as possible – since the question mentions it – the electoral commission, with the endorsement of the international community, opted for voter registration on the basis of biometric data, the immediate issuing of the voter’s card, the daily posting of lists of registered voters in each registration office, the use of indelible ink and the cleaning up of voter lists on the basis of biometric data.


Pourtant, jusqu’à présent, cela n’a pas bien fonctionné car, en ce qui concerne la surveillance, nous avons mis en place un système d’alerte rapide pour détecter les agents chimiques dans l’air mais son utilité est limitée puisquil ne fonctionne que pour certaines substances et ne protégerait pas de la contamination de l’eau ou des vivres.

But so far, not so good, because, as far as surveillance is concerned, we have established an early-warning system to detect airborne chemical agents, but its usefulness is limited, since it only operates for certain substances and would not guard against the contamination of water or food supplies.


C’est très appréciable, Madame la Commissaire, mais cela ne nous est d’aucune utilité puisque, comme vous le savez, si la Commission n’est pas en mesure de présenter ce paquet pour décembre de cette année, nous ne pourrons plus l’adopter ni même l’examiner en première lecture avant la fin de la législature en cours.

That is all very honourable, Commissioner, but it does not help us in any way, because, as you know, if the Commission failed to present this package by December of this year, we could no longer adopt the package, or even give it a first reading, before the end of the current legislative term.


w