Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une tarification assez élevée " (Frans → Engels) :

Dans certains pays, les dépenses liées à la flexicurité sont en soi assez élevées, mais leur efficacité doit être renforcée, notamment en améliorant la structure de l'apprentissage tout au long de la vie et des politiques actives du marché du travail.

In some countries flexicurity-related expenditure in itself is high enough but its effectiveness needs to be increased, notably by improving the structure of lifelong learning and active labour market policies.


Il nous faut noter par ailleurs que le plafond des revenus, au sujet duquel les compagnies de chemins de fer ont émis des préoccupations, part d'une structure historique et d'une tarification assez élevée, même lorsqu'on établit ces tarifs en fonction des coûts.

We would also note that the revenue cap, which the railways have raised concerns about, is based on a historical structure and has very substantial contribution levels, even based on that cost-based structure.


Je pense que les tarifs sont d'environ 47 % sur les fruits de mer canadiens, ce qui est tout de même une barrière assez élevée.

I think that the tariffs are roughly 47% on Canadian seafood, which is a rather significant barrier.


Le défi que pose la ronde de négociation actuelle est de veiller à ce que les prochaines réductions soient assez élevées pour égaliser les règles du jeu. Tel est fondamentalement l'objectif du Canada dans ces négociations—veiller à ce que les réductions soient assez élevées pour que l'on n'ait plus cette différence dans les niveaux de soutien et pour réduire l'aptitude des Européens et, dans notre cas, des Américains à offrir des niveaux de soutien aussi élevés à leurs producteurs.

So the challenge in this round is to make sure the next slate of cuts is significant enough to level the playing field. That's very much the Canadian objective in these negotiations—to make sure that the cuts are significant enough, that we don't allow this gap in the levels of support, and that we bring back down the ability of the Europeans, in this case, and the Americans to have such high levels of support for their producers.


Les États membres peuvent autoriser un marché réglementé à imposer des tarifs plus élevés pour passer un ordre qui est ensuite annulé plutôt qu’un ordre qui est exécuté et à imposer des tarifs plus élevés aux participants qui passent une proportion élevée d’ordres annulés par rapport aux ordres exécutés et à ceux qui appliquent une technique de trading algorithmique à haute fréquence, afin de refléter la charge supplémentaire que cela représente sur la capacité du système.

Member States may allow a regulated market to impose a higher fee for placing an order that is subsequently cancelled than an order which is executed and to impose a higher fee on participants placing a high ratio of cancelled orders to executed orders and on those operating a high-frequency algorithmic trading technique in order to reflect the additional burden on system capacity.


la probabilité globale pour qu’un scénario d’accident se produise est assez élevée (au moins > 1/100).

the overall probability of an injury scenario is quite high (at least > 1/100).


Cette disposition garantit que tous les transporteurs contribuent au coût des infrastructures qu’ils utilisent dans des proportions égales, et évite qu’une tarification inférieure au coût des infrastructures pour les usagers fréquents soit compensée par une tarification plus élevée pour les usagers occasionnels.

This provision ensures that all haulers contribute on an equal basis to the cost of the infrastructure they use, and avoids charges below the infrastructure costs for frequent users to be compensated for with higher payments by occasional users.


Malgré une température assez élevée et un antagonisme assez radical en Chambre — notamment quant au scandale des commandites —, nous réussissons à travailler de façon assez collégiale.

Despite the elevated levels of heat and antagonism in the House—as concerns the sponsorship scandal, for example—we manage to work together quite well.


La densité de chargement devrait être assez élevée pour éviter les blessures au décollage, lors de turbulences ou à l'atterrissage, mais elle devrait toutefois permettre à chaque animal de se coucher.

The loading density should be relatively high to preclude injury on takeoff or landing or in the event of turbulence, although all animals must still be able to lie down.


Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².

With just one exception, their population density is fairly high - more than 210 people to the km2 in the Canary Islands and 320 in Madeira, and between 240 and 360 in the French overseas departments with the exception of French Guiana, which has fewer than two people per km2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une tarification assez élevée ->

Date index: 2024-12-11
w