Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une seule année serait suffisante " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que l'expérience d'une seule année serait suffisante pour nous permettre de porter un jugement exact et informé sur le fonctionnement d'une telle mesure.

I don't think you would get enough experience in the course of one year to make a good, informed judgment on the operation of such a thing.


AE. considérant que la crise Ebola a fait davantage plonger les pays de la zone affectée par le virus dans la récession et que pour la seule année 2015, selon la Banque mondiale, l'incidence sur le PIB des trois pays les plus touchés serait de 2 milliards de dollars;

AE. whereas the Ebola crisis has dragged the countries in the area affected deeper into recession, and whereas in 2015 alone, according to the World Bank, the GDP of the three countries worst affected will be reduced by USD 2 billion as a result;


AE. considérant que la crise Ebola a fait davantage plonger les pays de la zone affectée par le virus dans la récession et que pour la seule année 2015, selon la Banque mondiale, l'incidence sur le PIB des trois pays les plus touchés serait de 2 milliards de dollars;

AE. whereas the Ebola crisis has dragged the countries in the area affected deeper into recession, and whereas in 2015 alone, according to the World Bank, the GDP of the three countries worst affected will be reduced by USD 2 billion as a result;


AD. considérant que la crise Ebola a fait davantage plonger les pays de la zone affectée par le virus dans la récession et que pour la seule année 2015, selon la Banque mondiale, l'incidence sur le PIB des trois pays les plus touchés serait de 2 milliards de dollars;

AD. whereas the Ebola crisis has dragged the countries in the area affected deeper into recession, and whereas in 2015 alone, according to the World Bank, the GDP of the three countries worst affected will be reduced by USD 2 billion as a result;


La Commission n’a apporté de preuve suffisante de la participation d’Aragonesas à l’infraction qu’au titre d’une seule année au lieu de trois

The Commission only produced sufficient evidence of Aragonesas's participation in the infringement for one year rather than three


Ces deux motifs constituant les motifs essentiels sur la base desquels la Commission a conclu à l’inexistence d’une position dominante collective, chacune de ces erreurs serait suffisante, à elle seule, pour justifier l’annulation de la décision.

Furthermore, as regards the possible creation of a collective dominant position after the concentration, the Court of First Instance criticised the Commission for having carried out an extremely cursory examination and for having presented in the decision only a few superficial and formal observations on that point.


Un déficit budgétaire qui serait suffisamment peu important pour que la limite de 3 % fixée aux déficits ne soit pas franchie une seule année serait plus conforme aux GOPE de 2002 et au PSC.

A 'medium-term' budgetary deficit that is small enough to ensure that the 3% deficit ceiling is not breached in any year would be more consistent with the the 2002 BEPGs and the SGP.


Un déficit budgétaire "à moyen terme" suffisamment peu important pour que le seuil de 3 % ne soit pas franchi une seule année serait compatible à la fois avec les GOPE de 2002 et le PSC.

A 'medium-term' budgetary deficit that is small enough to ensure that the 3% deficit ceiling is not breached in any given would be consistent withthe 2002 BEPGs and the SGP.


En vertu de la position commune, une attestation prouvant par exemple l'exercice de l'activité pendant trois ans au cours des cinq dernières années précédant l'établissement de l'attestation serait suffisante, sans pour autant se référer à l'actualité de cet établissement.

According to the Common Position, for instance a document which provided evidence of three years' practice of the activity during the five years preceding the issue of the document, without any indication of how recently the document was issued.


Il serait absurde, incohérent et contradictoire de vouloir décider maintenant, au bout d’une seule année, d’une réglementation définitive dans la présente directive, que ce soit pour le opt-in ou le opt-out.

It would be absurd, incoherent and contradictory to adopt a conclusive solution in this directive, whether it be opt-in or opt-out, just a year later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une seule année serait suffisante ->

Date index: 2024-05-10
w