Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une pression fiscale toujours très " (Frans → Engels) :

Il s’agit de pays dotés de structures étatiques peu solides, de services publics encore très faibles en raison d’une pression fiscale très basse, où la démocratie est encore imparfaite et où les droits de l’homme ne sont pas toujours respectés.

Its countries have weak state machinery, with public services that are still very weak because they have very low tax ratios, they have democracies that are still very flawed, and there are problems with human rights.


Parmi ces mesures, l'allégement d'une pression fiscale toujours très lourde créera des incitations au travail, comme le préconisent les grandes orientations des politiques économiques. Le Conseil salue ces initiatives et encourage le gouvernement suédois à les mettre en œuvre avec détermination.

Among these measures, the lowering of the, still, high tax burden will provide better incentives to encourage people to work, consistent with the Broad Economic Policy Guidelines. The Council welcomes these structural measures and encourages the Swedish government to implement these initiatives with determination.


Bien que la résolution portant sur les pressions fiscales — que certains appellent le déséquilibre fiscal — soit très faible, c'est un pas dans la bonne direction.

Although the resolution on the fiscal pressures—what some call the fiscal imbalance—is very weak, it is a step in the right direction.


Ces diagnostics conduisent toujours aux mêmes prescriptions: élever de nouvelles barrières protectionnistes, influencer les décisions des agents économiques par la pression fiscale et soutenir les productions européennes grâce aux deniers publics.

And they always prescribe the same medicine -- raising new protectionist barriers, influencing the decisions of economic operators by fiscal means and supporting European production with public money.


de renouveler continuellement ses appels à la Russie pour que cette dernière joue son rôle dans l'arrêt des violations des droits de l'homme en Tchétchénie, procède à des enquêtes sur les disparitions, les allégations de tortures et d'autres crimes, poursuive leurs auteurs et veille à ce que les procédures judiciaires respectent toutes les conditions légales, permette aux rapporteurs des Nations unies d'effectuer dans la république des visites conformes à leurs demandes, permette au personnel international des agences des Nations unies, des organisations d'aide humanitaire et de protection des droits de l'homme, aux médias et aux journal ...[+++]

continuously renew calls on Russia to do its part in stopping the human rights violations in Chechnya, to investigate disappearances, reports of torture and other crimes, to prosecute the perpetrators and ensure that court proceedings comply with all legal requirements, to allow UN rapporteurs to visit the republic in accordance with their requests, to allow international staff of UN agencies, humanitarian aid, human rights organisations, media and journalists to work in Chechnya and to immediately stop the use of pressures against the interna ...[+++]


de renouveler continuellement des appels à la Russie afin que cette dernière joue son rôle dans l'arrêt des violations des droits de l'homme en Tchétchénie, procède à des enquêtes sur les disparitions, les allégations de tortures et d'autres crimes, poursuive leurs auteurs et veille à ce que les procédures judiciaires respectent toutes les conditions légales, permette aux rapporteurs des Nations unies des visites conformes à leurs souhaits dans la République, permette au personnel international des agences des Nations unies, des organisations d'aide humanitaire et de protection des droits de l'homme de travailler en Tchétchénie, et d'arrêter immédiat ...[+++]

to continuously renew calls on Russia to do its part in stopping the human rights violations in Chechnya, to investigate disappearances, reports of torture and other crimes, prosecute their perpetrators and ensure that court proceedings respect all legal requirements, to allow UN rapporteurs to visit the republic in accordance with their requests, to allow international staff of UN agencies, humanitarian aid and human rights organisations to work in Chechnya and to immediately stop the use of pressures against the internally displaced ...[+++]


Dans ce contexte, le Conseil observe avec satisfaction que la stratégie du programme actualisé est compatible avec les grandes orientations de politique économique, notamment les efforts pour alléger la pression fiscale, actuellement très élevée.

In this context, the Council notes with satisfaction that the strategy adopted in the updated Programme is consistent with the Broad Economic Policy Guidelines, particularly the efforts to lower the very high tax burden.


B. considérant que l'augmentation la plus importante de la pression fiscale sur le travail (par le biais tant des taxes que des charges sociales) est intervenue au cours des années 70, c'est-à-dire au cours de la période de croissance maximale du rapport recettes fiscales/PIB, ce qui témoigne d'une corrélation très étroite entre la pression fiscale s ...[+++]

B. whereas the largest increase in tax pressure on labour (both for taxes and social charges) was in the 1970s, during the period of highest growth in the ratio between tax receipts and GDP, which demonstrates a very close correlation between tax pressure on labour and tax pressure tout court ; whereas, on the other hand, there is no evidence of a trade-off between tax pressure on labour and that on capital,


B. considérant que l'augmentation la plus importante de la pression fiscale sur le travail (par le biais tant des taxes que des charges sociales) est intervenue au cours des années 70, c'est-à-dire au cours de la période de croissance maximale du rapport recettes fiscales/PIB, ce qui témoigne d'une corrélation très étroite entre la pression fiscale s ...[+++]

B. whereas the largest increase in tax pressure on labour (both for taxes and social charges) was in the 1970s, during the period of highest growth in the ratio between tax receipts and GDP, which demonstrates a very close correlation between tax pressure on labour and tax pressure tout court; whereas, on the other hand, there is no evidence of a trade-off between tax pressure on labour and that on capital,


Les questions fiscales étant toujours très délicates pour les Etats membres, l'accord rappelle simplement que la Commission a déjà présenté une proposition de directive relative aux produits énergétiques et que cette proposition vise, notamment, à permettre aux Etats membres de recourir plus activement à des mesures d'incitation fiscale passant par une modulation des droits d'accises.

Fiscal issues being - as always - a very delicate matter for the Member States, the agreement simply recalls that the Commission has already brought forward a proposal for an Energy Products Directive and that this proposal has the objective of, inter alia, permitting Member States to make more active use of fiscal incentives through differentiated excise taxation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une pression fiscale toujours très ->

Date index: 2025-06-22
w